C'est une nouvelle ere qui vient de s'ouvrir.
这是一刚刚开始纪元。
Pour les constructeurs de voitures de luxe, l'âge d'or a commencé.
对于豪车制造商,黄金纪元开始了。
Bienvenue à vous tous travailler ensemble pour créer une cause commune d'une nouvelle ère.
欢迎各位一起合作,共同开创事业纪元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche将迪奥带入了一纪元。
Cela marquera le début d'une nouvelle ère dans la tumultueuse histoire récente de l'Afghanistan.
这将标志着阿富汗近期动乱历史纪元。
Le monde de la confrontation bipolaire n'existe plus et une ère de coopération se dessine.
两极对峙世界已不存在,合作纪元已经开始。
La pauvreté urbaine devrait être inacceptable en cette nouvelle ère d'un monde urbanisé.
在纪元,贫困是不能接受。
La région euroméditérranéenne devait entrer dans une nouvelle ère de coopération.
欧-地海地区应展开一合作纪元。
Désormais, un vent nouveau, empreint d'espoir, souffle à Madagascar.
这一危机现在已经结束,马达加斯加正经历充满希望纪元。
Retour à l'effondrement de l'appui pour tout le monde, Yuanyuguangtai d'affaires dans les mains d'une nouvelle ère!
在此回溃大家支持,愿与广大商户共携手走进纪元!
En franchissant le seuil du troisième millénaire, l'humanité vient d'amorcer une nouvelle ère de son histoire.
在进入第三千年之际,人类跨入了历史纪元。
La communauté internationale aborde ce millénaire dans une situation nouvelle, étant entrée dans l'ère de la mondialisation.
由于已经进入了全球化纪元,国际社会是在形势下进入千年。
La clef pour résoudre ce paradoxe est une campagne systématique pour « la phase de mise en œuvre ».
解决这矛盾问题关键所在是开展系统化运动,启动“执行规定纪元”。
Les trois États doivent lancer une nouvelle ère de collaboration pour régler toutes les questions relatives à ce golfe.
三国家应开创一合作纪元,以处理和充分解决海湾相关问题。
La Convention sur les armes chimiques a ouvert une ère nouvelle dans les efforts internationaux de désarmement et de non-prolifération.
例如,《化学武器公约》为国际裁军和不扩散工作开辟了纪元。
Elle devrait marquer le début d'une époque où les petites filles auront les mêmes possibilités que les petits garçons.
预计该法案将标志着一纪元开始,在这样时代里,女孩将享受与男孩同样机会。
Cette formule a été approuvée à diverses reprises par le Secrétaire général, en particulier dans son rapport pour l'Assemblée du millénaire.
联合国秘书长特别是在他《千年纪元报告》37 屡次对这程序表示赞成。
M. Skinner-Klée (Guatemala) dit que la signature des accords de paix a ouvert une nouvelle ère de développement durable au Guatemala.
Skinner-Klée先生(危地马拉)说,签署和平协议开创了危地马拉可持续发展纪元。
Une ère nouvelle, pensions-nous, était née, débarrassée de tout ce qui avait mis en péril, l'avenir des hommes et leurs espérances.
我们本来都以为已经开始了一纪元,一摆脱了危及人类未来和希望一切事物纪元。
Nous croyons fermement que cette année et celles qui suivront devront voir la réalisation des objectifs que nous avons déjà fixés.
我们坚信,今年和明年必将成为执行我们已制定目标纪元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes alors dans une ère chaotique.
就是乱纪。
Le symbole d'une ère qui commence.
指引新纪来临。
C'était la nuit sombre d'une ère chaotique.
这是乱纪黑夜。
Nous accueillerons d'ici peu le premier lever de soleil d'une longue ère régulière.
我们将迎来一个长恒纪第一次日。
Chanel enterre une époque et fait changer la mode de siècle.
儿结束了一个旧时代,开启了时尚新纪。
C'était une journée ensoleillée d'une ère régulière, le ciel était particulièrement clair.
这是一个恒纪风和日日子,天空十分纯净。
Elle était pourtant aujourd'hui tombée sous le charme de cet astronome né à l'Ère de la Dissuasion.
现在,她显然爱上了这个来自威慑纪宙学家。
Mon armée peut s'entraîner même en période d'ère chaotique.
“即使是乱纪,朕军队也照样训练。
Impossible. Les ères alternent de façon aléatoire. Je ne peux pas les définir manuellement.
“这我做不到。纪是按核心模型随机运行,没有外部设定界面。”
Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.
“上帝也保佑,连着两个这样长恒纪。”牛顿说。
Peux-tu localiser l'étoile DX3906 ? C'est un code datant de la Grande Crise.
能够定位DX3906恒星吗,这是危机纪初编号?”
Lorsque notre planète tourne autour d'un des soleils sur une orbite stable, nous nous trouvons dans une ère régulière.
当我们行星围绕着其中一颗太阳做稳定运行时,就是恒纪。
Cheng Xin entendit dans sa voix un accent typique de l'Ère de la Dissuasion.
程心听,他有着明显威慑纪口音。
Administrateur, passez en mode “Ère régulière” ! N’avez-vous pas vu que la réunion allait débuter ? cria une voix.
“管理员,调一个恒纪来。没看到要开会了吗?”有声音喊道。
C'est un véritable enfer de voyager pendant l'ère chaotique.
“乱纪旅行,真是在地狱里走路。
Si nous n'avions pas été réhydratés, nous aurions peut-être fini par être entièrement bouffés par les rats de l'ère chaotique.
如果再不浸泡,我们怕是都要被乱纪老鼠啃光。”
Ne craignez rien, le soleil va bientôt se lever et l'ère régulière va continuer.
“放心,太阳就要升起,恒纪将继续。
L'ère régulière et le printemps reviendront !
恒纪和春天将继续!”
La République islamique a peut-être changé d'ère le 16 septembre dernier.
伊斯兰共和国可能在 9 月 16 日改变了纪。
L'ère régulière va continuer, l'univers est une machine, j'ai créé cette machine.
“恒纪将继续,宙是一台机器,我造了这台机器。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释