有奖纠错
| 划词

Le pourpre est une couleur à la mode.

紫红是一种流行

评价该例句:好评差评指正

La fleur se compose d'un pistil long de près de deux mètres, et d'une couronne de couleur violet pourpre.

这种花长有接近两米高雌蕊和紫红花冠。

评价该例句:好评差评指正

Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.

国王穿着用紫红和白底黑花毛皮做成大礼服,坐在一个很简单却又十分威严宝座上。

评价该例句:好评差评指正

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

紫红裙,高香,入口有葡萄品种。此柔顺圆润,体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

评价该例句:好评差评指正

Jaune éclatante, reflets brillants.Aux aromes intenses de fruits rouges (cassis) et d'épices.Ample, riche et fruitée.A servir sur des viandes rouges, des plats en sauce ou des fromages.

本品呈明亮紫红,具有浓郁(黑加仑子)和辛香作料香气。适合佐以红肉,带汁以及奶酪。

评价该例句:好评差评指正

Pour le violet variétés de fruits de la passion, les fruits de couleurs vives, riche saveur, au cours de la cultivation, il n'ya pas de pesticides pour l'alimentation.

百香紫红品种,实颜鲜亮,香浓郁,在种植过程中,不施农药,为绿食品。

评价该例句:好评差评指正

Le cri en avait été fait la veille à son de trompe dans les carrefours, par les gens de Monsieur le prévôt, en beaux hoquetons de camelot violet, avec de grandes croix blanches sur la poitrine.

府尹大人差役,穿着华丽紫红驼毛布衬甲衣,胸前缀着两个白大十字,头一天晚上就在十字街头吹着喇叭,高声吆喝过了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kmaïte, Kmeria, knauffite, Knema, Kneria, knicker, knickerbockers, knickers, Knightia, Kniphofia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ça ne te dérange pas, le violet ?

你不讨厌暗吧?”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses joues creuses, aux veines apparentes, étaient parsemées de plaques violettes.

他那塌陷的、脉络纵横的面颊涨得

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le teint de Fudge passa au cramoisi.

福吉的脸涨成了的猪肝

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À l'intérieur du stade, les escaliers étaient recouverts d'épais tapis pourpres.

通向体育馆的楼梯上铺着的地毯。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son visage terreux, blafard, prit alors une horrible teinte violacée.

面团一样苍白的脸上泛起一块块难看的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est probablement quelque désagrément et quelque pourpre de ce genre que le premier désirait esquiver.

第一个人想逃避的大概是某些烦恼和这的服装。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime beaucoup la touche de couleur un peu prune bordeaux dans les cheveux, c'est super joli.

我也很喜欢他头发的那种,非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai horreur du violet, marmonna Ron en le mettant quand même.

“我不喜欢暗。”罗恩半真半假地抱怨着,一边把毛衣套上脑袋。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

De couleur fuchsia, mais j'en cherche désespérément d'autres couleurs et je n'en ai pas en coton.

的,但我想找其他颜的,而且我没有棉质的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les cartes ont été marquées de deux couleurs, verte pour moi et fuchsia pour M. Sale.

卡片上有两种颜的标是我的,是脏兮兮先生的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La veine de sa tempe violacée palpitait plus que jamais.

太阳穴上的血管跳得比以前更厉害了。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son visage joufflu se teinta peu à peu d'une couleur violette et il évita avec soin de croiser leurs regards.

圆鼓鼓的脸上泛起,他不敢接触他们的目光。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

On aurait dit qu'il s'était mis à enfler, son gros visage violacé se dilatant sous les yeux de Harry.

他整个人似乎正在膨胀,那张的大脸膛在利眼前拉长了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

La couverture grenat d'un manuel d'histoire, oublié dès la fin du collège, la rappela à sa table de travail.

书架上有一本历史课本,自从初中结束后就被遗忘在这里,它的封面使她联想到她的书桌。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

On a des guirlandes fuchsia? Je crois que c'est ça qui me manque.

还有的花环吗 我想我还缺的花环。

评价该例句:好评差评指正
大坏狐狸的故事

Et pour les guirlandes fuchsia, on fait quoi?

花环该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À première vue, ils étaient une cinquantaine, vêtus de robes couleur prune, brodées du côté gauche d'un M savamment dessiné.

他所能看见的,大约有五十个人,穿着的长袍,左前胸上绣着一个精致的银“W”。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On avait découvert, vers cette pointe que le lac projetait au nord, une féconde oseraie, où poussaient en grand nombre des osiers-pourpres.

湖的北部有一处凸出的地方,他们在那里发现一片柳林,生长着许多的绢柳。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tous les ans, elle nous tricote un pull à chacun, dit Ron en déballant le sien. Et le mien est toujours violet.

“她每年都给我们织一件毛衣,”罗恩说着,打开他自己的那个纸包,“我的总是暗的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Hier soir près de Calais, le cap Blanc-Nez a été repeint en mauve puis en vert, un phénomène magique, rarissime.

昨晚在加莱附近, 布兰克内兹角被重新漆成, 然后变成,这是一种神奇且极其罕见的现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


knouter, know, know-how, knoxvillite, knuckle, KO, koa, koala, koashvite, kobdo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接