有奖纠错
| 划词

Bonheur, je te veux ou je te donne ?

幸福,向你索取还是对你付出?

评价该例句:好评差评指正

Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.

具体折扣不在此公布,可电话或Email索取

评价该例句:好评差评指正

Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.

索取年现有设备新目录. 在此单击!

评价该例句:好评差评指正

Une brochure sera envoyée à quiconque en fera la demande.

索取者都将收到一份材料。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.

欢迎来人、来电索取资料,商谈合作事宜。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.

索取大学的招生简章申请表。

评价该例句:好评差评指正

Se félicite de l'appel pour plus d'information sur les produits et les images.

欢迎来电索取更多产品图片信息。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît modèle de produit spécifique à l'être obtenus auprès de la société.

具体产品样板请向公司索取

评价该例句:好评差评指正

Il demande un certificat du travail à son employeur.

他向雇主索取一份历证书。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations pourront obtenir gratuitement un enregistrement (sur cassette ou disque compact) par intervention.

各国代表团可免费索取每次发言的录音带一盘或光盘一张。

评价该例句:好评差评指正

Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.

寻求充分的法规授权,索取必要的资料。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents ne contiennent pas les informations financières sollicitées par le Groupe d'experts.

这些文件中没有专家组索取的金融信息。

评价该例句:好评差评指正

Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.

索取的资料已提供给指定国家主管部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.

国防部还可以向该委员会索取以前关于一次过境的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.

这些研究报告的全文,可向联盟秘书处索取

评价该例句:好评差评指正

Les résultats de l'atelier avaient été publiés et étaient disponibles auprès de TRAFFIC-Europe.

该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取

评价该例句:好评差评指正

Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.

这些出版物和其他出版物可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。

评价该例句:好评差评指正

On a compté 1 200 demandes de publication et d'information.

索取出版物和资料的要求达1 200次。

评价该例句:好评差评指正

Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.

这两份气专委文件可向气专委索取

评价该例句:好评差评指正

Cette conception incite généralement l'individu à donner plutôt qu'à prendre.

这样的理解常常促使个人给予而不是索取

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白梨, 白藜芦醇, 白藜芦碱, 白沥青, 白痢, 白莲, 白莲教, 白鲢, 白脸, 白脸猴属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous déconseille d'ailleurs de l'utiliser pour demander une chose.

此外,我不建议你们用命令式来索取某物。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en théorie, on peut utiliser l'impératif pour demander quelque chose.

论上,我们可用命令式来索取某物。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.

索取债务,债权人有几种选择。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Jusqu'au XIXème siècle, les agriculteurs français devaient demander leurs semences aux grainetiers du roi de Belgique.

直到19世纪,法国农民不得不向比利时国王的种子生产商索取种子。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

On m'a dit récemment que plusieurs grandes villes interdisaient à leurs agents de réclamer des étrennes.

最近有人告诉我,好几个大城市禁止清洁工索取礼物。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Car Crôme, chaque mois, exigeait un tribut, des vivres, de l'or ou même parfois des animaux.

因为克罗姆每个月都会索取贡品,食物、黄金,甚有时候是牲畜。

评价该例句:好评差评指正
国家地

La nature donne et reprend, et il faut s'en accommoder pour le pire et pour le meilleur.

大自然给予又索取,你必须适应它,无论是好是坏。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Si nous consommions moins, nous conserverions notre forêt et les singes ne seraient pas chassés de leur habitat.

如果我们少一点索取,我们就可保留住我们的森林,猴子猩猩也就不用被赶出他们的栖息地了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

L’officier prit sur la table les papiers désignés, les remit à celui qui les demandait, s’inclina jusqu’à terre, et sortit.

军官拿了所指的桌子上的文件,交给索取的人,深深一躬鞠到地面,然后退了出去。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Il faut demander des comptes aux réseaux sociaux.

必须向社交网络索取帐户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Vérifiez l'immatriculation de l'entreprise, demandez une carte professionnelle, demandez un devis.

- 检查公司注册,申请名片,索取报价。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月

RFI. À Paris, il est 17 heures.

索取信息。巴黎时间是下午 5 点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月

Il va quand même agresser quelqu'un qui n'a rien demandé à personne.

他仍然会攻击一个没有向任何人索取任何东西的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

C'est peu, mais difficile, selon elle, de réclamer plus.

据她说,要索取更多的东西虽然很少,但也很困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月

RFI. À Paris, il est 17 h 07.

索取信息。巴黎时间是下午 5: 07。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Je suis allée ce matin à la banque pour réclamer mon dû.

我今天早上去银行索取我的欠款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月

À noter également que RFI sera en édition spéciale dimanche à l'occasion de ce referendum d'autodétermination en Nouvelle-Calédonie.

还应当指出,《索取资料书》将于星期日新喀里多尼亚举行自决全民投票之际特别版。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les criminels revendiquent des revenus importants.

犯罪分子索取巨额收入。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les 2 siècles qui suivent voient de nombreux peuples errants créer des cités en revendiquant et en s'appropriant l'héritage de Tula.

接下来的两个世纪里,无数的游牧民族通过索取和侵占图拉的遗产来创建城市。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Ils prenaient désormais, après avoir donné.

他们现索取付出之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接