Bonheur, je te veux ou je te donne ?
幸福,向你索取还是对你付出?
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折扣不在此公布,可电话或Email索取。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新目录. 在此单击!
Une brochure sera envoyée à quiconque en fera la demande.
索取者都将收到一份材料。
Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.
欢迎来人、来电索取资料,商谈合作事宜。
D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
,们索取大学的招生简章申请表。
Se félicite de l'appel pour plus d'information sur les produits et les images.
欢迎来电索取更多产品图片信息。
S'il vous plaît modèle de produit spécifique à l'être obtenus auprès de la société.
具体产品样板请向公司索取。
Il demande un certificat du travail à son employeur.
他向雇主索取一份历证书。
Les délégations pourront obtenir gratuitement un enregistrement (sur cassette ou disque compact) par intervention.
各国代表团可免费索取每次发言的录音带一盘或光盘一张。
Obtenir les pouvoirs réglementaires suffisants pour exiger les renseignements nécessaires.
寻求充分的法规授权,索取必要的资料。
Ces documents ne contiennent pas les informations financières sollicitées par le Groupe d'experts.
这些文件中没有专家组索取的金融信息。
Les informations demandées ont été communiquées à l'Autorité nationale désignée.
索取的资料已提供给指定国家主管部门。
Le Ministère peut aussi demander l'opinion de la commission pour un simple transit.
国防部还可以向该委员会索取以前关于一次过境的意见。
Le texte intégral de ces études de cas est disponible auprès du Secrétariat de l'Alliance.
这些研究报告的全文,可向联盟秘书处索取。
Les résultats de l'atelier avaient été publiés et étaient disponibles auprès de TRAFFIC-Europe.
该讲习班的成果已予公布并可从欧洲商用动植物群贸易记录组织处索取。
Des copies des publications susmentionnées et d'autres publications sont disponibles auprès de Pauktuutit.
这些出版物和其他出版物可向Pauktuutit索取,有些需要收取象征性费用。
On a compté 1 200 demandes de publication et d'information.
索取出版物和资料的要求达1 200次。
Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份气专委文件可向气专委索取。
Cette conception incite généralement l'individu à donner plutôt qu'à prendre.
这样的理解常常促使个人给予而不是索取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous déconseille d'ailleurs de l'utiliser pour demander une chose.
此外,我不建议你们用命令式来索取某物。
Donc, en théorie, on peut utiliser l'impératif pour demander quelque chose.
所论上,我们可用命令式来索取某物。
Pour réclamer une dette, le créancier a plusieurs options.
要索取债务,债权人有几种选择。
Jusqu'au XIXème siècle, les agriculteurs français devaient demander leurs semences aux grainetiers du roi de Belgique.
直到19世纪,法国农民不得不向比利时国王的种子生产商索取种子。
On m'a dit récemment que plusieurs grandes villes interdisaient à leurs agents de réclamer des étrennes.
最近有人告诉我,好几个大城市禁止清洁工索取礼物。
Car Crôme, chaque mois, exigeait un tribut, des vivres, de l'or ou même parfois des animaux.
因为克罗姆每个月都会索取贡品,食物、黄金,甚有时候是牲畜。
La nature donne et reprend, et il faut s'en accommoder pour le pire et pour le meilleur.
大自然给予又索取,你必须适应它,无论是好是坏。
Si nous consommions moins, nous conserverions notre forêt et les singes ne seraient pas chassés de leur habitat.
如果我们少一点索取,我们就可保留住我们的森林,猴子猩猩也就不用被赶出他们的栖息地了。
L’officier prit sur la table les papiers désignés, les remit à celui qui les demandait, s’inclina jusqu’à terre, et sortit.
军官拿了所指的桌子上的文件,交给索取的人,深深一躬鞠到地面,然后退了出去。
Il faut demander des comptes aux réseaux sociaux.
必须向社交网络索取帐户。
Vérifiez l'immatriculation de l'entreprise, demandez une carte professionnelle, demandez un devis.
- 检查公司注册,申请名片,索取报价。
RFI. À Paris, il est 17 heures.
索取信息。巴黎时间是下午 5 点。
Il va quand même agresser quelqu'un qui n'a rien demandé à personne.
他仍然会攻击一个没有向任何人索取任何东西的人。
C'est peu, mais difficile, selon elle, de réclamer plus.
据她说,要索取更多的东西虽然很少,但也很困难。
RFI. À Paris, il est 17 h 07.
索取信息。巴黎时间是下午 5: 07。
Je suis allée ce matin à la banque pour réclamer mon dû.
我今天早上去银行索取我的欠款。
À noter également que RFI sera en édition spéciale dimanche à l'occasion de ce referendum d'autodétermination en Nouvelle-Calédonie.
还应当指出,《索取资料书》将于星期日新喀里多尼亚举行自决全民投票之际特别版。
Les criminels revendiquent des revenus importants.
犯罪分子索取巨额收入。
Les 2 siècles qui suivent voient de nombreux peuples errants créer des cités en revendiquant et en s'appropriant l'héritage de Tula.
接下来的两个世纪里,无数的游牧民族通过索取和侵占图拉的遗产来创建城市。
Ils prenaient désormais, après avoir donné.
他们现正索取,付出之后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释