有奖纠错
| 划词

Il a signé un contrat de travail.

签订了工作合同。

评价该例句:好评差评指正

Faites attention à la qualité du crédit, l'assurance de la qualité mai conclure des contrats.

保证质量注重信誉,可签订质量保证合同书。

评价该例句:好评差评指正

Avec le gouvernement à la signature de l'agent de projet d'investissement.

与政府合作,签订各项投资代理项目。

评价该例句:好评差评指正

Des conventions ont été signées après les guerres mondiales.

世界大战后签订了一些协议。

评价该例句:好评差评指正

Pour les contrats conclus après cette date, le taux applicable est de 7%.

时期之后签订的合同,交易税率为7%。

评价该例句:好评差评指正

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

后,“丈夫和妻子”的表述将被“契约签订双方”所代替。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.

然后,用一机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有担联合方案费用的捐助者签订协议书。

评价该例句:好评差评指正

Un nouvel accord a été conclu avec l'Université de Zhejiang (Chine).

与浙江大学(中国)签订了一新协议。

评价该例句:好评差评指正

Le présent contrat devrait en principe être signé dans le courant du mois de juillet.

预计将在7月签订这项合同。

评价该例句:好评差评指正

Près de 40 % d'entre elles ont été conclues entre pays en développement et pays développés.

几乎40%的避免双重征税条约是由发展中国家与发达国家签订的。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également signé un accord de libre-échange avec les États-Unis et l'Union européenne.

我们还与美国和欧洲联盟签订了自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正

Des contrats portant sur 185 000 unités de marque Ekco ont ensuite été signés.

而后签订了购买ECO公司制造的185 000个单位。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour de tels pactes ont été conclus avec 24 gouvernements des États.

到目前为止,联邦政府与24个州的政府签订了这种协定。

评价该例句:好评差评指正

En Inde, les femmes ont mêmes droits que les hommes en matière civile et contractuelle.

在印度,妇女在民事事务中和签订合同方面拥有平等权利。

评价该例句:好评差评指正

Ces raisons peuvent être contestées en justice.

她可对拒绝签订雇用合同提出正式反对。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, 46 conventions ont été conclues, dont 43 avec des ONG.

截至目前,共签订协议46,其中43是与非政府组织签订的。

评价该例句:好评差评指正

Dans les mémorandums d'accord, les initiatives nationales et régionales relèvent officiellement du Comité international d'organisation.

国家和区域委员会都与公司正式签订了谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut en outre conclure des mémorandums d'accord à cette fin.

还为目的,可签订谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation des fonds est soumise à l'accord des différents donateurs.

资金的用途仅限于与捐助者签订的个别协议所规定。

评价该例句:好评差评指正

Deux accords de contribution sur une base pluriannuelle ont été signés avec d'importants donateurs.

与主要捐助者签订了两个多年期筹资协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


honoraire, honoraires, honorariat, Honoré, honorer, honorifique, honoris causa, honshu, honte, honteuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Attention les nouvelles règles ne concernent que les baux signés depuis le 1er juillet 2019.

请注意,新规则仅对自2019年71签订的租赁约有效。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous avons conclu depuis dix ans un accord avec les transporteurs et assurances locaux.

我们当地的运输商和保险公司签订协议已经10年了。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.

没有义务签订终身

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.

有超过180个国家签订了保护濒危动物的国际协议。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Là, je fais un contrat apprentissage ALT, donc animation, loisirs et tourisme.

在那里,我签订了一份ALT学徒制,ALT是指组织、休闲和旅游。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V C'est tout. On pourra donc signer le contrat demain.

一切都结束了,明天签订行了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A Pas de problème. Quand pourrons-nous signer cet accord?

没问题。我们什么时候签订协议?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

La fin des hostilités est venue en 1763 avec le traité de Paris.

1763年,随着巴黎条约的签订,敌对行动结束。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et à signer le contrat dans trois jours ?

“并且在三天签订婚约?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais vous pouvez aussi vous rétracter à compter du lendemain de la conclusion du contrat.

但是,您也可签订的第二天起撤

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce délai court à compter du lendemain de la conclusion du contrat.

这个期限从签订后的第二天其起开始计算。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et ce " bricolage" des municipalités, qui signent avec toutes sortes d'entrepreneurs différents, suffit largement.

而且这些市政府与各种不的,承包商签订的“权宜之计”已经足够了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le 11 novembre 1918, l'armistice trouve donc le musée inutilisable.

1918年1111,停战协议签订后,博物馆已不能使用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La faute à des contrats signés au moment de la privatisation qui seraient beaucoup trop avantageux.

这主要是因为在私有化时期签订过于有利。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voulez vous donc me dire qu’il ne sera pas signé ?

“您向我保证它不会签订吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au départ, on utilise des Européens qui s'engagent par contrat.

起初,他们使用欧洲人来签订

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce même contrat est conclu pour une durée déterminée et ne peut faire l'objet d'une reconduction tacite. »

签订时间是固定的而且不受续期的影响。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲

Et deuxième chose, quand on est sous statut, on n'est pas obligé d'être en contrat à vie.

第二,当你处于身份状态时,你不必签订终身

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Oui. plutôt bien ! Figure-toi que j’ai un boulot définitif chez Mignard où j’ai fait mes CDD.

还行!我最终在米尼亚尔公司找到工作了,是之前签订短期的那家公司。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

Le 11 novembre 1918, la France, le Royaume-Uni, la Russie, les Etats-Unis ont signé la paix avec l’Allemagne.

1918年1111,法国、英国、俄罗斯、美国与德国签订了和平协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hopéine, hopéite, hôpital, hôpital(aux), hôpitalruijin, Hoplites, Hoplocephalus, Hoplodactylus, Hoplophryne, Hoplostethus, hopogan, hoppingite, Hoptree, hoquet, hoqueter, Horace, horaire, horbachite, horde, hordéacé, hordéiforme, hordéine, Hordeum, horgne, horion, horizon, horizontabilité, horizontal, horizontale, horizontalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接