有奖纠错
| 划词

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了个沉积物离散立体模型。

评价该例句:好评差评指正

Il renferme des toiles de 1900 à nos jours: fauvisme, cubisme, etc..

收藏有 1900 年至今天画:有野兽派立体,等等。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci proposaient la construction de villes verticales supposées plus fonctionnelles et propices aux rencontres.

这些理论建议兴建具有更多功能、适宜团聚立体城市。

评价该例句:好评差评指正

Ma chaîne stéréo est là-bas.

立体声设备在那里。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, sept isomères constitutionnels désignés et leurs stéréoisomères respectifs y ont été ajoutés.

后来经过修中包括七种列出名称基本异构体及其各自立体学变体。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau logiciel stéréométrique a été utilisé pour reconstruire et analyser la morphologie des cratères en trois dimensions.

还使用了新立体软件来重建和分析凹坑三维形态。

评价该例句:好评差评指正

Quatre couleurs ou en trois dimensions de conception et une description détaillée de l'auto-adhésifs, la plaque (cette balise), à jouer code professionnel.

四色或立体图案不干胶和说明书, 铭牌(即吊牌)等②专业打码。

评价该例句:好评差评指正

Ningxia est un brillant Mercure Ningxia, Yinchuan marché intégré doté d'un tout-aller, de haute qualité, en trois dimensions, la maison de la Plaza.

宁夏光耀美中心是宁夏银川市集综合功能、全方位、高品质、国际立体广场。

评价该例句:好评差评指正

Les trois dimensions peinture est un artisanat traditionnel, sur la surface de la peinture est la couleur de Cai Dan, un sens élevé des trois dimensions.

立体画是传统手工艺,画色彩是淡彩,有很高立体感。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui donne du relief et permet à un vin de vieillir dans de bonnes conditions.Un vin jeune qui est acide peut ? s'arrondir ? en vieillissant.

酒酸给酒带来立体口感,并且使酒经得起储存和陈酸性高新酒会在陈过程中变得‘圆和’起来。

评价该例句:好评差评指正

La Société a produit trois dimensions cadre de la texture de peinture acrylique, le produit est grand de voir, est la maison de décoration, cadeaux de choix.

本公司主要生产亚克力材质立体框画,产品具有很大观赏性,是家装饰、礼品首选。

评价该例句:好评差评指正

SPOT 5 est doté d'un instrument de haute résolution géométrique et du nouveau système de prise de vues stéréoscopiques qui permettra une modélisation en trois dimensions du champ terrestre visé.

它装备有高分辨率几何仪和立体成像系统,将可进行目标地形三维建模。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième atout majeur de SPOT-5 est la capacité sans équivalent de son instrument stéréoscopique à haute résolution, qui permet de couvrir un vaste territoire en une seule acquisition.

SPOT-5第二个主要优势是其高分辨率立体成像仪具有无与伦比性能,该仪器次经过可以覆盖大片地区。

评价该例句:好评差评指正

La broderie, par la méthode irrégulière, recherche le sens stéréoscopique des images et celui des couleurs, pour exprimer à la fois le charme artistique de la lumière et celui des images.

乱针绣在长短“乱”针交叉重叠中现出物体明暗和色彩,十分讲究形象立体感及丰富色彩韵律,显示出光影艺术魅力。

评价该例句:好评差评指正

Ces images stéréoscopiques sont indispensables pour toutes les applications nécessitant une connaissance précise du relief telles que les bases de données de simulateurs de vol ou les réseaux de téléphonie mobile.

立体图像是所有需要精确辨别立体轮廓应用(如飞行模拟数据库或移动电话网)不可或缺

评价该例句:好评差评指正

L'endrine est un stéréoisomère de la dieldrine qui est produit en faisant réagir du chlorure de vinyl avec de l'hexachlorocyclopentadiène et en faisant subir au produit de cette réaction une déchlorhydratation suivie d'une condensation avec du cyclopentadiène pour obtenir de l'isodrine.

异狄氏剂是狄氏剂立体异构体,经过氯乙烯和六氯环戊二烯学反应生成种产品,然后再经脱去氯氢并与环戊二烯冷凝而产生异艾氏剂。

评价该例句:好评差评指正

L'Université de Hanovre a, en coopération avec l'Université de Düsseldorf (toutes deux situées en Allemagne), mis au point un logiciel qui peut accomplir les fonctions suivantes: mesure des coordonnées-images en vue de la correction par blocs, correction par macroblocs, mesure de paires numériques stéréo, production d'un modèle numérique d'élévation (MNE) par l'appariement automatique d'images, filtrage des éléments n'appartenant pas au MNE, production d'orthophotos, mosaïques d'orthophotos et traitement des MNE.

据报告,德国汉诺威大学与杜塞尔多夫大学合作开发了个具有下列功能软件系统:测量图像坐标作为对区域网平差投入、光束法区域网平差、测量数字立体像对、通过自动影像匹配产生数字升降模型、过滤不属于数字升降模型要素,生成射象片、射象片镶嵌图以及数字升降模型处理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pachysalpingite, pachysynovitehémorragique, pachyvaginite, pacificateur, pacification, pacifier, pacifique, pacifiquement, pacifisme, pacifiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Elle marchait avec difficulté sur cette étendue enneigée si désolée qu'elle avait perdu tout relief.

艰难地走在空旷得失去立体雪野中。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Surtout quand c'est un livre en trois dimensions qui parle de monstres marins.

尤其是关于海怪立体书。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est maintenant entouré d'un allo lumineux, avec tous les objets célestes concentrés dedans.

我们现在被一个明亮立体包围着,所有天体都在往里头集中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le son étouffé d'une chaîne stéréo s'élevait d'une fenêtre, au dernier étage de la maison voisine.

从最近一座房屋楼上窗户里立体声音响声。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Elle se concentre sur l'avant-Picasso, plus précisément l'avant-cubisme.

集了毕加索早期作品,更确切的说立体主义之前

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il recommenca ensuite le même manège au beau milieu d'un champ, entre un pont suspendu et un parking à étages.

后来在一片新耕田地里、在一座吊桥中央和立体停车场顶层又发生了同样事。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’île se développait sous leurs regards comme un plan en relief avec ses teintes diverses, vertes pour les forêts, jaunes pour les sables, bleues pour les eaux.

海岛摆在他们眼睛下面,象一个彩色立体地形图,绿代表森林,黄代表沙地,蓝代表水。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En la regardant ainsi encerclée de neige, dans cet espace si blanc et si pur qu’il en avait presque perdu tout relief, il sentait que le monde se dérobait devant elle pour ne laisser que sa seule présence.

罗辑看着雪中庄颜,在这纯洁雪白几乎失去立体空间中,世界为她去了,她是唯一存在。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Le mythique producteur Alain Poiré, soutenait qu'en comédie il faut tout éclairer plein pot, tandis que le réalisateur Philippe Muyl et le chef opérateur Willy Kurant souhaitaient jouer sur les contrastes pour donner du relief à la mise en scène.

奇制片人阿兰·普瓦雷认为喜剧中需要全亮光照明,而导演菲利普·缪伊雨和摄影师威利·库兰特希望通过明暗对比来增强场景立体感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacquage, pacquer, PACS, pacsé, pacser, pacson, pactase, pacte, pacté, pactiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接