L'avion a manqué être touché et le parachutage a été interrompu.
该飞机差点被,
果粮食空降被取消。
Enfin, étant donné que les routes d'accès à la base navale d'Isla Vapor sont totalement impraticables lors des fortes pluies et du débordement du fleuve, l'accès n'étant alors possible que par voie aérienne, cette base sera nettoyée en dernier.
最后,由于强降雨和河流泛滥时Isla Vapor海军基地的通道完全不能通行,只能靠空降,因此该基地将最后清理。
Le 13 décembre à 9 heures, des occupants russes se sont mis à renforcer leurs positions à Perevi; ils ont déployé environ 300 soldats aéroportés venus à bord de six hélicoptères de combat et ont installé dans le village un bataillon de montagne.
12月13日09:00时,俄占领者开始增援在Perevi的阵地,用6架战斗
升机运来300名空降兵,开来一个山地营。
La Nouvelle-Zélande convient, avec le Secrétaire général et avec le Gouvernement timorais, de l'importance des assurances qui seraient fournies en gardant une force militaire modeste, dotée d'une capacité d'intervention rapide et aéroportée, pour maintenir la confiance et la stabilité dans les zones frontalières.
新西兰赞成秘书长和东帝汶政府的看法,即:必须按照所作的建议,保留一支人数适度、具备快速反应和空降能力的军事部队,以维护边界地的信心和稳定,从而安定人心。
Cette pratique parachute des individus formés par les systèmes criminels de grandes métropoles au sein de sociétés où ils n'ont souvent pas de famille ni de réseau social pour les aider à se réinsérer dans les sociétés vulnérables des Caraïbes, dont ils ont été exilés depuis longtemps.
这种做法把都市犯罪系统的毕业生空降到有关社会;他们在那里往往没有家庭和社会网络协助他们重新加入他们流亡出去已久的加勒比脆弱社会。
Le 29 avril, évoquant la possibilité d'une détérioration imminente du conflit entre l'Abkhazie et la Géorgie, la Fédération de Russie a renforcé la force de maintien de la paix de la CEI, composée de personnel russe, par un bataillon aéroporté de 525 hommes stationné dans la zone d'armement limité.
4月29日,俄联邦以格鲁吉亚-阿布哈兹冲突恶化可能迫在眉睫为由,在限制武器
派驻了一个525人的空降营,以增强由俄
出兵的独联体维和部队。 联格观察团在该营部署地
实施了正常巡逻。
Elle a été informée que les forces supplémentaires comprenaient un bataillon aéroporté de 525 hommes, chargé d'accroître la surveillance de la zone d'armements limités dans les zones de Tkvartcheli et Otchamtchira ainsi que 20 hommes rattachés à des bataillons existants de la force de maintien de la paix de la CEI, déployés dans la région en dessous de Gali.
观察团获悉,增加的兵力包括一个525人的空降营,任务是增加对特克瓦尔切利和奥恰姆奇拉的限制武器的监测,还包括另20人,他们隶属于现部署在下加利地
的独联体维和部队其
一个营。
Si la MONUG n'était pas en mesure de vérifier cette information au-delà de la zone relevant de sa responsabilité, ses observations sur le déploiement des forces dans la zone du conflit étaient compatibles avec l'information fournie par le commandant de la force de maintien de la paix de la CEI s'agissant du bataillon aéroporté, de son matériel et de ses opérations.
联格观察团无法核查责任以外的情况,但它对冲突
内部队部署情况的观察
果与独联体维和部队指挥官提供的有关空降营及其军备和行动的信息相符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors que la Russie déclare officiellement n'être absolument pas impliquée dans les combats en Ukraine, le gouvernement de Kiev affirme que ses soldats ont saisi deux blindés d'une division aéroportée russe près du bastion des séparatistes de Lougansk.
虽然俄罗斯正式宣布它绝对不参与乌克兰的战斗,但基辅政府声称其士兵在分离主义据点卢甘斯克附近从俄罗斯空师手中缴获了两辆装甲车。