Sonnant dans l'âme un creux toujours futur!
震响灵魂未来的空洞。
Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
句子就没用或空洞的词,词典都写着呢。
Cet abri est à l'épreuve des bombardements.
这个防空洞经得起轰炸。
Le Gouvernement éthiopien a pris l'habitude de faire des déclarations creuses et contradictoires.
埃塞俄比亚政府发表空洞无物和自相矛盾的声明已经成为种习惯。
En comparaison avec les « armes de destruction massive », l'expression « armes classiques » ou « conventionnelles » paraît inoffensive.
同“大规模毁灭性武器”相比,“常规武器”这词语显得空洞无力。
Au Liban, ce dialogue n'est pas simplement un slogan ou un principe.
在黎巴嫩,这种对话不个空洞的口号,而原则。
Tout le reste n'était que beaux discours.
其他的都不过空洞的言论。
Le retour des deux agents sur l'île n'aurait alors été qu'une formalité vide de sens.
将他们送回岛上只种空洞的形式而已。
Le développement durable ne doit pas être un concept creux.
绝不能允许可持续发展成为空洞的概念。
La bonne gouvernance n'est plus un vain mot.
善政不个空洞的词汇。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中没有个步骤可以说空洞的理想。
Il y a quatre ans à peine, nos écoles étaient improductives et désespérées.
仅仅四年前,我们的学校还空洞无物、毫无生机。
Ce n'est pas un chiffre en l'air.
然而,这些不仅仅空洞的数字。
Les promesses vides créent des âmes vides.
空洞的承诺将导致空虚的灵魂。
Ses paroles sonnent particulièrement creux en ce jour.
他的话今天听起来特别空洞。
Passons des mots creux à des faits.
让我们放弃空洞的语言而讲求实际。
On y trouve une salle de classe sans ventilation logée dans un abri antiaérien.
个没有通风设备的防空洞作为教室使用。
Cela ne doit pas être une menace vide.
这决不能种空洞的威胁。
La paix, ce ne sont pas des paroles creuses.
和平不止空洞的语言;和平现场的现实和做法。
Il a indiqué que nos paroles ne doivent pas encore une fois rester sans suite.
他说我们的言词不应当空洞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'avais un creux. – Boudiou, ça, c'est du camembert.
我有一个空洞。-哦天呐,这卡蒙贝尔奶酪。
Vous voyez cette petite cavité qu'on a creusée à l'entrée de l'igloo.
你们可以看到我们在冰屋的入口处挖的这个小空洞。
C'est qui, Ozone? Et qu'est-ce qu'elle a, sa couche trouée?
什?层上有空洞又怎回事?
Ils étaient vides et froids comme l'entrée d'un tunnel.
他的眼睛冷漠、空洞, 使你想到两条漆黑的隧道。
De profondes excavations les coupaient parfois, qu’il fallait franchir.
有根深的空洞时时把路径切断,我们必须跳过去。
Ah ! le néant de cet acte d'accusation !
这份诉书多空洞!
Mais les années 1970 restent une période assez creuse.
但20世纪70年代仍然一个相当空洞的时期。
Ils aiment aussi les grottes et les termitières vides.
它们也喜欢空洞和白蚁丘。
J'en ai assez de ces mollassons qui voudraient qu'on abolisse les châtiments corporels.
“我可听那些哼哼叽叽、空洞无聊的废话,说什打那些该打的人。
Voldemort sourit de son horrible sourire de serpent, ses yeux rouges flamboyant d'un regard impitoyable.
伏地魔露出可怕的笑容,红眼睛变得空洞而冷漠无情。
Harry sentit soudain disparaître l'impression de vide dans son cerveau.
忽地,哈利觉得他脑海里那只空谷回音般的空洞感消失了。
Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.
我的行为健康,你的行为有益,我的需求空洞的,你的需求富有成效的。
Le trou dans la couche d'ozone.
层出现空洞。
Il existe sur Internet des tableaux pour s'amuser à combiner des morceaux de phrases… complètement creuses.
“互联网上有一些图画可以让很多分散的句子变得有趣… … 但完全空洞的。
– Complètement lamentable, acheva Ron d'une voix caverneuse en se laissant tomber dans un fauteuil près d'Hermione.
“完全搞砸了。”罗恩声音空洞地说,一屁股坐在赫敏旁边的椅子上。
(narratrice): On nous dit souvent qu'il y a un trou dans la couche d'ozone.
(旁白):我们经常被告知层上有一个空洞。
Car qui de mieux que lui pour euh... Boucher les trous de la sécu et de la couche d'ozone.
因为还有谁比他更适合… … 填补社保漏洞和层空洞呢?
C'est bien joli, tout ça, mais est-ce qu'il y a un trou dans la couche d'ozone?
这很好,但层上有空洞吗?
Les choses reviennent à la normale en été et le trou se referme.
到了夏天,情况就会恢复正常,空洞就会消失。
Les Français sont donc les seuls à appeler les casemates par ce mot allemand utilisé en fait à contre-emploi.
只有法国人用这个用错了的德语词来称呼防空洞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释