有奖纠错
| 划词

Mongolie intérieure ad béni Printing Co., Ltd accueillir des amis de tous les horizons de la vie des affaires.

内蒙古福地广告印务有限责欢迎社会各界朋友业务往来。

评价该例句:好评差评指正

Leurs visites dans ces lieux saints ne servent qu'à perpétuer l'oppression et à encourager les partisans des guerres continues, des conflits et des hostilités.

他们访问这些福地,只有助于续压迫并鼓励持续战争、争斗和敌对的鼓吹者。

评价该例句:好评差评指正

Notre entreprise est située dans la pittoresque rivière mer de l'Ouest, à la maison nid Feng Shan, est une terre bénie de Shanqingshuixiu de Guilin Shegong de 30 ans.

位于丽的西江之滨,居凤巢山之下,是个山青水福地,距桂林市区30佘里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il est probable qu’il pensa que cette maison joyeuse serait hospitalière, et que là où il voyait tant de bonheur il trouverait peut-être un peu de pitié.

也许他正想着那样一个快乐家庭应当是肯待客吧,他在眼前那片福地上也许找得着一点恻隐之心吧。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les Vanyar et les Noldor embarquèrent sur l'île qui s'avança sur la mer et les porta jusqu'aux grandes plages qui sont devant les Montagnes d'Aman, et ils entrèrent enfin dans le bienheureux pays de Valinor.

瓦尼亚诺多登上这个伸入大岛,把他们带到阿曼山前面滩上,最后他们进入瓦利诺福地

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Terre bénie, puisque les Immortels s'y étaient établis, où rien ne se fanait, ne flétrissait, où fleurs et feuilles étaient sans taches, où nulle maladie n'atteignait les créatures vivantes, où même l'eau et les rochers étaient sanctifiés.

自从神仙们定居在那里以来,这是一片福地,没有任何东西枯萎或枯萎,花叶一尘不染,没有疾病传染到生物,甚至水岩石也在这里被圣化。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Finwë se désola, car les Noldor étaient encore dans leur jeunesse et il aurait voulu donner de nombreux enfants à cette terre bienheureuse, et il dit : — Aman possède sûrement les voies de la guérison.

芬威很遗憾,因为诺多还很年轻,他本想把更多孩子带到这片福地上,他说:“阿曼肯定有治愈方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接