有奖纠错
| 划词

Le tarif pour toutes les séances est fixé à 20 RMB.

所有场次的均为20元。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有优惠。

评价该例句:好评差评指正

La taxe sur les billets d'avion s'applique aux clients des transporteurs aériens.

税适用于旅客的飞机

评价该例句:好评差评指正

L'aller simple coûte 6 euros. Le trajet dure une vingtaine de minutes.

单程6欧元,行车时间约20分钟。

评价该例句:好评差评指正

L'aller simple coûte 6 euros et l'aller-retour 11 euros.

单程6欧元,往返11欧元。

评价该例句:好评差评指正

L'aller simple coûte 9 euros et l'aller-retour 16 euros; le trajet dure environ 16 minutes.

单程9欧元,往返16欧元,行车时间约16分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les billets seront maintenus à leur prix actuel au cours de l'exercice biennal 2002-2003.

入场在2002-2003两年期内变。

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre et les récentes faillites de compagnies aériennes ont affecté les tarifs.

11日事件和最近航空公司的产对机产生利影响。

评价该例句:好评差评指正

Durant les périodes de grande affluence, les billets sont vendus 200 yuans, contre 160 durant les jours standard.

平日单次是160元,而节日期间和高峰期的是200元。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne comprennent pas les dépenses personnelles ni les pourboires aux chauffeurs ou aux guides locaux.

括个人开支和司机或当地导游的小费。

评价该例句:好评差评指正

A combien les secondes ?

二等厢的是多少?

评价该例句:好评差评指正

Le prix normal est 6,9euros.Il y a de la réduction différente pour des équipes, des étudiants et l'heure varié.

正常是6.9欧,对团体、学生,以及在同时间段有各种优惠。

评价该例句:好评差评指正

Les cours des actions, bien qu'inférieurs à leur sommet d'une « exubérance irrationnelle », sont dans l'ensemble bien remontés.

大多数股格,尽管尚未达到先前“非理性繁荣”的高峰,但也回升了相当幅度。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas indiqué quelle était la différence de tarif, ni quel aurait été le tarif normal.

它没有说明机的差额是多少,也没有说明正常的是多少。

评价该例句:好评差评指正

La dépréciation du dollar et la hausse des tarifs ont lourdement ponctionné les ressources allouées aux voyages.

美元的贬值和机格的上升严重影响了联检组的差旅预算。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants demandent à être indemnisés pour manque à gagner ou en se fondant sur le prix facturé.

索赔人要求赔偿这方面的利润损失或货物的发

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a bénéficié à quelque sept millions de personnes âgées et de personnes handicapées en Angleterre.

地方公共汽车服务实行最低半优惠,这为英格兰七百万个年老及残障人提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONUDI, le voyage au titre des études est remboursé sur la base des 75 % du tarif étudiant.

在工发组织,教育补助金项下的旅行以适用的学生的75%来计算。

评价该例句:好评差评指正

Tous les exploitants de transports en commun proposent des tarifs réduits (en général moitié prix) pour les enfants jusqu'à 12 ans.

所有公共交通经营者都会为12岁或以下的儿童提供优惠,大部分约为正常的一半。

评价该例句:好评差评指正

On estimait aussi que cela pouvait avoir un impact positif sur le cours des actions et sur le bénéfice net.

还有与会者认为,具备公司社会责任政策能够对股格和净收入产生积极影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bernardin, bernardine, bernard-l'ermite, berndtite, berne, berner, Bernhardt, Bernheim, bernicle, Bernier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Le prix du billet est déterminé par le choix de la classe.

根据所选车厢的等级而定。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quels sont les tarifs en première et en seconde ?

一等二等车厢分别是多少钱?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Autre option, l'État peut directement financer des tarifs sociaux auprès des populations défavorisées.

另一种选择是国家可以直接资助弱势人群的社会

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

En plus, les places ne sont pas chères, 5 euros, t’imagines ?

另外,也不贵,5欧元,你能想象吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2 h plus tard, c'est le double alors que c'est la même compagnie.

两小一家航公司的然翻倍了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pourquoi les prix des billets d'avion varient autant ?

那么,为什么机格会波动如此之大?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est pourquoi je leur donne toujours au moins dix pour cent du prix de la place.

所以我至少给她们百分之十的小费。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le prix aller simple est de 2 500 francs à régler avant de retirer le billet.

单程是2 500法郎,取前付清。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le prix du billet couvre l'ensemble des frais.

包括所有费用。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Entrée : 28 € jusqu'au 15 janvier, 34 € à partir du janvier.

1月15日28欧,1月开始的是34欧。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En réalité, ils varient beaucoup d'un usager à l'autre, et ce, pour plusieurs raisons.

实际上,由于一些原因,因用户而异。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, l'aller-retour Paris-Marseille, c'est 274 €.

比如,巴黎到马赛的往返是274欧元。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Un pass de l’association Chiese Vive vous permet de visiter les quatre églises historiques de Vérone à des tarifs avantageux.

通过Chiese Vive协会,您可以以一个合适的参观维罗纳的四个历史教堂。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ces aménagements n'existeront que dans les versions affairs, dont le billet sera dix fois supérieur à celui des classes économiques.

这种装修只为“商务舱”设计,其机位是经济舱位的10倍以上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On fait donc baisser les prix pour les attirer.

所以吸引游客会降低

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah oui. On entend souvent que les prix des compagnies aériennes changent tout le temps.

是的,人们经常听到航公司的总是在变动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les prix des billets s'envolent, par exemple pour rejoindre la Géorgie.

飞涨,例如到达格鲁吉亚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le tarif du métro a été réduit de moitié.

地铁减半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les indemnités sont parfois 4 à 5 fois supérieures au prix du billet.

补偿有高出 4 到 5 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'indemnité doit être cohérente par rapport au prix du billet.

- 补偿必须与机格一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bertillon, bertillonnage, Bertin, Berton, bertossaite, Bertrand, bertrandite, Bérulle, béryl, berylliose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接