有奖纠错
| 划词

Jusqu'à présent, ces appels sont tombés dans l'oreille d'un sourd.

到现在为止,我们的呼吁如

评价该例句:好评差评指正

Ses demandes, comme les précédentes, sont restées sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是

评价该例句:好评差评指正

Cette demande, comme les précédentes, est restée sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是

评价该例句:好评差评指正

Ses demandes, comme les précédentes, son restées sans réponse.

但是这项要求与以前的一样,还是

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-il pas légitime de se demander pourquoi cet appel à la justice est demeuré sans réponse?

难道询问为这项上诉书,没有答复是不正当吗?

评价该例句:好评差评指正

En effet, les demandes formulées par les représentants syriaques aux autorités, y compris au Président de la République et au Premier Ministre, sont restées sans effet.

事实上,讲古语者的代表向当局,包括向共和国总统和总理提出的要求也都

评价该例句:好评差评指正

Bonne mémoire commencent tout juste à reconnaître: ah, maintenant, des innombrables bulletins, des intentions, mais sans réponse, même reste toujours posée: Est-ce que vous avez dit?

好怀念刚开始认识呀,现在,发了无数简讯,那么用心,却,却还总是问偶:你有说过吗?

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces démarches sont restées vaines, les autorités niant la détention de l'auteur au centre de Magenta et faisant valoir qu'il a pris la fuite et que «les services de l'État ne sont pas responsables».

所有这一切要求均,有关当局否认提交人被关押在Magenta拘留中心,并说他逃跑了,“政府部门不对此负责”。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'accords d'entraide judiciaire et d'extradition adéquats et de mécanismes opérationnels entre les pays de l'ex-Yougoslavie, les affaires dans lesquelles il n'y a pas d'actes d'accusation que mon bureau renverra à des juridictions nationales risquent fort de ne pas donner lieu à des poursuites.

如果前南斯拉夫各国之间没有有关的司法协助,没有引渡协定和机制,我的办公室移交给有关地区的尚未起诉的案例很有可能会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pipéridino, pipéridyl, piperie, pipérin, pipérine, pipérique, pipéritol, pipéritone, piperno, pipéronal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Trois de ses commerces sont déjà tombés à l'eau.

三个商业中心已经石沉大

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À cette époque, beaucoup de gens avaient des raisons d’envoyer des lettres au gouvernement, mais la plupart étaient des cailloux jetés à la mer.

怀着各种目的直接给中央写的人很多,大多数石沉大

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette conduite n’était pas sans habileté ; il y a peu d’étourderie en province : les sensations y sont si rares, qu’on les coule à fond.

此举可称巧妙;在外省,轻率之举本属少见:引起轰动的事情如此之少,有了也让它石沉大

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pipi-room, pipistrelle, pipit, pipkrake, pipobroman, pipologie, piposulfan, pippermint, piptanthe, piquage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接