有奖纠错
| 划词

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因图在国际一级把惯法订为法律矫揉造作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centuple, centupler, centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage, cèpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien comprit alors que l’affectation diplomatique est bonne à quelque chose.

于连此时,外交上矫揉造作还是有些用处

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Un cœur un peu sensible voit l’artifice.

一颗稍许有些敏感心都会看出它矫揉造作

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Mais il n'y a pas de mal à ça, c'est plus élégant que des chichis et des fanfreluches bon marché dans des satins immondes.

但这也没什么不妥,与当时矫揉造作俗脂粉相比更显高贵典雅。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et quant au peintre, si sa prétention est déplaisante quand il cherche à étonner, en revanche c’est une des plus belles intelligences que j’aie connues.

至于那位画家,当他想一鸣惊人时候表现出那种矫揉造作劲儿固然有点讨厌,却是我所认识人之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour le reste, toutes les afféteries qu'on a pu voir, les " je n'y vais pas parce que ceci, cela" , ça n'a aucun rapport.

对于其余,我们所看到所有矫揉造作,“我不会去那里,因为这个,那个”,它没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« Elle parle ma langue » , nous écrit Caroline Menuel, documentaliste à La Réunion, qui dit aussi le « soulagement » d'avoir trouvé « des livres sans fioritures ni termes savants inutiles » .

留尼汪档案管理员Caroline Menuel写道,“她会说我语言”,她还说因为找到“没有矫揉造作或无用学术术语书”而“松一口气”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


certainement, certains, certes, Certhia, Certhiidae, certif, certificat, certificat de non-gage, certificat de vaccination, certificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接