有奖纠错
| 划词

Par contraste, la culture de la paix est quelque chose d'inédit; c'est aussi une idée qui nous accroche sur le plan moral et sur laquelle reposent les conditions qui pourraient nous permettre de résoudre les différends de manière pacifique et de prévenir les conflits sans avoir recours à la violence.

相反,和平文化是一种,它是我们精神支柱和实实基础,这个基础上可创不诉诸武力而和平地解决争端和防止冲突条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schoderite, Schœlcher, schœnfliesite, schœnite, schœpite, schoharite, schokoladenstein, scholar, scholiaste, scholzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ça peut pas faire de mal

Moi, au contraire, j'ai péché par excès de rectitude, sans tenir compte de mille choses secondaires plus fortes que tout.

相反, 我因过分正直而犯罪,而没有考虑到一千个次比所有都强大。

评价该例句:好评差评指正
RFI 模拟题TCF2020

Il faudrait qu'on complète notre éducation d'une certaine façon, nous sommes nés dans un endroit où on nous a appris les choses d'une certaine façon.»

" 我认为,建立代研究中联系恰恰退后一步,将所有学科重新结合在一起,在欧洲,我们有把它们全部切成小恼人习惯。 因此,与之相比,亚洲则一个非凡灵感来源,因为它作用恰恰相反。 她总情放在全球范围内,并试图将它们联系起来。 这另一种调查形式,但它非常积极,因为他们已经发了很多伟大,在亚洲也发了最伟大,例如独轮车,指南针,等等… … 这因为 他们只观察而已,他们没有理论化。 我们需以某种方式完成我们教育,我们出生在一个以某种方式被教导地方。"

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Alors, c'est une imagerie est relativement récente, et différente et même opposée à ce que représentait l'automne auparavant chez le romain, par exemple, au même au Moyen Age.

所以这算秋天一种相认识,和罗马时期,又比如说中世纪象征秋天不同甚至相反

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Schütz, Schutzenberger, schwa, Schwagerinidés, schwannomatose, Schwartz, schwartzembergite, schwartzite, schweizérite, schwetzite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接