Aujourd'hui, l'Amour est aveugle et la Folie l'accompagne toujours.
所以,时至今日,“爱情”依然盲目,“”也总是与之相伴离。
Mais sa quête va être perturbée par sa passion aveugle pour la vénéneuse comtesse...
但是他对女伯爵盲目的恋情阻碍了他的行动。
L'amour est aveugle et sa canne est rose.
(Serge Gainsbourg) 爱情盲目的,它的拐仗是玫瑰色的。
Il juge d'une chose comme un aveugle des couleurs.
他盲目地判断一件事情。
Ne fait jamais l'amour dans ton jardin,l'amour est aveugle mais pas les voisins.
永远要在你家花园里嘿咻,爱是盲目的,但邻居们是。
L’amour est aveugle et sa canne est rose.
(Serge Gainsbourg) 爱情是盲目的,它的拐仗是玫瑰色的。
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
保生命必须超越盲目的贪婪。
Mais notre foi dans le système multilatéral n'est pas aveugle.
但是,我们对多边制度的信奉并是盲目的。
La violence aveugle et criminelle du terrorisme continue de frapper où bon lui semble.
恐怖主义的盲目、罪恶暴力继续在其随心所欲的地方发生。
La prospérité exceptionnelle du Nord ne devait pas conduire à un excès d'optimisme.
人们决能由于北部国家出现的空前繁荣变得盲目乐观。
Il est synonyme d'extrémisme et d'intolérance aveugle.
恐怖主义是极端主义和盲目的现象的同义词。
La recherche aveugle d'investissements étrangers avait souvent débouché sur des résultats décevants.
盲目地追求外国投资常常引起失望的结果。
Cette tentative ne peut provenir que de l'ignorance et du préjudice aveugle.
这种企图只能来自无知和盲目的偏见。
Le terrorisme est, par définition, un phénomène aveugle et perfide.
恐怖主义就其定义言是盲目的和邪恶的。
Les actes ignobles perpétrés le 11 septembre sont la manifestation flagrante d'une haine aveugle.
11日的可怕行为是盲目仇恨的公然体现。
Ce n'est pas une continuation aveugle d'un mandat.
它并非只是盲目地延续一项任务。
Devant ces menaces, peut apparaître la tentation de la fuite en avant.
面对这些威胁,可能出现盲目地向前冲的诱惑。
Du côté palestinien, certains groupes et individus poursuivent une logique terroriste aveugle, inacceptable et contre-productive.
在巴勒斯坦一方,某些团伙和个人正推行一种盲目的、能接受的和适得其反的恐怖主义逻辑。
Ce n'est pas non plus un rituel insensé.
以色列坚持加强安全并是某种盲目的恐惧症,也是未经思考的习惯行为。
Ces attaques aveugles contre des civils sont moralement et politiquement inacceptables.
这些对平民的盲目攻击在道义和政治上都是能接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans le noir, mais pas aveugle !
“在黑暗中,但是你不再盲目!”
Quand je travaille, je travaille pas en aveugle.
当我工作时,我不会盲目工作。
Ça vous dit, un voyant aveugle ?
什么是盲目视线呢?
Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.
我们之间一切被外力践踏,盲目、不公、野蛮。
Oui, j'ai choisi cet aveuglement obstiné en attendant d'y voir plus clair.
是,在我还没有看得更清楚之前,我选择了这种顽固盲目态度。
Or, il est absolument hors de question qu'une personne intelligente se lance à l'aveuglette.
但是,聪明人绝对不可能盲目下手。
Sans rayons ni chemins, et la terre glaciale aveugle balançait, noire dans l'air sans lune.
没有光线也没有路,盲目冰冷大地在无月空气中摇曳,漆黑一片。
Croyez-vous qu’au jour du jugement dernier Dieu séparera les bourreaux aveugles des juges iniques ?
“您相信最后审判那一天,上帝会把盲目刽子手同极不公正法官分开吗?
Cyrus Smith n’avait point marché en aveugle dans cette nouvelle besogne.
赛勒斯-史密斯进行这项新工作时候,并不是盲目摸索。
Une habitude bien pratique pour des animaux aveugles, vivant dans des labyrinthes souterrains…
对于生活在地下迷宫中盲目动物来说,这个习惯非常实用。
Un instinct aveugle le poussait à retarder la décision de son sort.
一种盲目本能驱使他延缓对命运作出决定。
Qui n’a pas eu de ces joies bêtes dans les instants horribles ?
在惊骇慌乱时刻谁又不曾有这种盲目欢快呢?
Tomber au hasard, dans le gouffre, d’une hauteur quelconque, sur quoi ?
盲目地掉下去,掉在一个黑洞里,也不知道有多深,掉在什么东西上面呢?
Il avait vécu jusqu’à ce moment de cette foi aveugle qui engendre la probité ténébreuse.
迄今为止他是靠了盲目信仰生活着,由此而产生一种黑暗正直。
Mais j'étais entraîné, et j'obéis aveuglément à ce que me dictait mon goût plutôt que ma raison.
可是,我却被命运驱使,盲目听从自己妄想,而把理智丢之九霄云外。
Son hélice avait été dégagée, et cependant, il s’en servait à peine. Il naviguait au hasard.
推进器上章鱼爪被解开了,但推进器几乎不能用了。船盲目地漂流着。
Le chef Paul Perret et François-Régis Gaudry vont devoir comparer à l'aveugle leurs assiettes de demi-finale.
厨师保罗·佩雷和弗朗索瓦-雷吉斯·戈德里将不得不盲目比较他们半决赛菜品。
Dans leurs recherches, ils se sont penchés en profondeur sur l'expression bien connue " L'amour est aveugle" .
在他们研究中,他们深入研究了著名表达“爱是盲目”。
Et pourtant, malgré sa cause perdue, L'OAS ne désarme pas et au contraire, sombre dans la violence aveugle.
然而,尽管美洲国家组织失败了,但它并没有解除武装,相反,它陷入了盲目暴力。
Cette pandémie a aussi malheureusement déversé son lot de haine aveugle, et ce n'est pas le moindre des maux.
不幸是,这次疫情也把盲目仇恨洒向了人间,但这并不是最严重疾病。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释