Si elle se rebelle sans raison valable, il n'est plus tenu d'assurer son entretien.
如无正当理由不听监护的话,监护可不向她支付生活费。
Le gardien naturel de l'enfant est à la fois le père et la mère.
子女的自然监护是父母双方。
Tous les entretiens devraient se dérouler en présence du tuteur et du représentant légal.
监护和法律代表应当参加所有访谈。
La même norme s'applique aux pères et aux tuteurs.
项样适用于父亲和监护。
Le père est considéré comme le gardien naturel de l'enfant.
父亲被认作是孩子的自然监护。
Ils peuvent également procéder à des enquêtes de leur propre initiative.
两位法律监护还可以自行调查问题。
Il agissait en garant de la procédure d'appel global.
办事处是综合呼吁程序的监护。
Ils sont les maîtres et les gardiens du terrorisme.
国家是恐怖主义大师和监护。
Un tuteur peut-être révoqué sur ordre du tribunal.
通过法院下达命令可免除监护的职务。
S'il n'y pas eu de mariage, des tuteurs sont nommés.
如果没有婚姻关系,将对子女指派监护。
Elle prend sa décision après avoir entendu les parents (le représentant légal).
监护机构也必须听取家长(法定监护)的意见。
Selon cette même réglementation, le titulaire légal de l'autorité parentale est le père de l'enfant.
样的条例定,法律监护为其子女的父亲。
A ce titre, il exerce le mandat de tuteur.
作为法定代表,一方父母承担监护的任务。
En tant que représentant légal, le parent a un mandat de tuteur.
作为法定代理,父母均具有监护的职责。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监护达到法定年龄时,监护权随即终止。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的监护。
Cependant, les parents ou tuteur du fiancé mineur pourront esquiver opposition au mariage.
但未婚者的父母或监护可以对结婚提出反对意见。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监护的作出了限制性定。
Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.
对成为监护的,没有与其性别有关的其他限制。
Le Conseil saisit ensuite la Chambre de ses observations écrites.
“监护在完成活动之后,须向分庭提出书面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton tuteur est le meilleur des tuteurs.
你的监护人是最好的监护人。
Assurez-vous qu'un parent où tuteur est présent lorsque le logiciel est utilisé par un enfant.
确保儿童使用时父母或监护人在场。
« Si j’étais Monsieur votre père, je vous ferais donner un conseil judiciaire. »
“我要是令尊,一定给您找位指定监护人。”
Le formulaire dit clairement que la signature des parents ou du responsable est absolument nécessaire.
“申请表说必须得到家长或者是监护人的同意。”
Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.
他们的战利品就是一张粉红色的纸,这张纸暂时赋予了菲利普作为莎法定监护人的权利。
D'ailleurs au moment où je vous parle, plus de 80% des personnes en réanimation ont plus de 50 ans.
事实上,就在我讲话的时候,80%以上的重症监护人员都在50岁以上。
A cet effet, vous voudrez bien faire signer par un parent ou toute autre personne responsable l'autorisation de sortie ci-jointe.
请将随信附上的同意表交给你的父母或监护人签字。
Récemment, la gardienne du refuge voisin a dû intervenir.
最近,邻近避难所的监护人不得不介入。
La mère est partie et c'est lui qui a la garde de son garçon.
母亲离开了,他是她儿子的监护人。
Depuis 24 ans, ce refuge conserve la même gardienne.
24年来,这个避难所一直由同一位监护人负责。
Un supplément de revenus pour ce gardien payé 1200 euros net par mois.
- 该监护人每月净支付 1200 欧元的额外收入。
Sa grand-mère, qui est alors sa tutrice légale, accuse les 2 adultes de l'avoir enlevé.
他的祖母当时是他的法定监护人,指控这两个成年人绑架了他。
Paul Allen a toujours de lui qu'il était « le gardien temporaire » de ses tableaux de maîtres.
保罗艾伦一直告诉他,他是他杰作的“临时监护人”。
A la fin du séjour, gardiens et propriétaires recevront une note et un commentaire sur la plate-forme.
- 入住结束时,监护人和业主将在平台上收到评分和评论。
Mais comme elle est orpheline, elle doit obtenir une dérogation de la justice, malgré l'accord de son tuteur.
但由于她是孤儿,她必须获得司法豁免,尽管她的监护人同意。
Aujourd'hui, au moment où je vous parle, 35% des personnes en réanimation ont moins de 65 ans.
今天,正如我跟你说的,35%的重症监护人员年龄在65岁以下。
Sa grand-mère, qui est aussi sa tutrice légale, accusait les 2 adultes de l'avoir conduit dans une secte.
他的祖母也是他的法定监护人,指责这两个成年人将他引入邪教。
Au contraire, la mère du suspect et la personne chargée de la curatelle avaient alerté les autorités médicales sur sa dangerosité.
- 相反,嫌疑人的母亲和监护人已经向医疗当局通报了他的危险性。
Lisa se jura de demander alors ce que voulaient dire les mots « tuteur » et « filiation adoptive » , mais « plus tard, pas maintenant » .
莎一直在想究竟什么叫作“监护人”和“领养关系”,还有那句神奇的“现在不行,还要再等等”。
LB : À noter qu'en France, Le nombre de patients Covid-19 en réanimation est repassé sous les 5 900. Santé publique France comptabilise officiellement 5 877 personnes en soins critiques.
LB:请注意,在法国,重症监护室的Covid-19患者人数已降至5,900人以下。法国公共卫生部官方统计了5,877名重症监护人员。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释