有奖纠错
| 划词

Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.

在巴西,电视频道是公共特许权

评价该例句:好评差评指正

« La durée de la concession devrait être précisée dans l'accord de projet. »

“项目协议应明确规定特许权期限。”

评价该例句:好评差评指正

Les concessions ont toutes été accordées sans le consentement préalable, libre et éclairé des communautés.

授予所有特许权时都没有征得土著民族自由、事先和知情

评价该例句:好评差评指正

On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.

特许权获得者是向国家租用某种特许权人。

评价该例句:好评差评指正

M. SARIE-ELDIN (Égypte) propose d'insérer les termes “à attribuer la concession et” après “habilitées”.

SARIE-ELDIN先生(埃及)建议,在“有权”之后应该插入“给予特许权和”字词。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, en revanche, l'expérience a été réussie.

但是,在其他特许权方面验却是成功

评价该例句:好评差评指正

Il se peut également que le concessionnaire prenne en charge l'exploitation d'une infrastructure existante.

或者是,特许权营者接管对现有基础设营。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces différences, on s'attachera ici aux concessions d'infrastructure.

鉴于以上区别,本文件着重于基础设特许权

评价该例句:好评差评指正

Ce type de concession n'est pas considéré ici.

本文件不包括这种特许权

评价该例句:好评差评指正

Le cadre juridique régissant les concessions peut prendre diverses formes.

特许权法律框架可以有多种形式。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays d'Europe orientale et d'Asie ont des lois-cadres sur les concessions.

许多东欧和亚洲国家采用通用特许权法。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté européenne, par exemple, ne prévoit pas de cadre législatif général pour les concessions.

例如,欧洲共体对特许权没有制定专门综合性立法框架。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a incorporé des dispositions sur les concessions dans des réglementations sectorielles spécifiques.

墨西哥将关于特许权规定纳入部门性规章。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il n'existe ni loi ni disposition sectorielle spécifique régissant les concessions, les politiques industrielles peuvent s'appliquer.

如果没有专门特许权法律和部门性特许权规定,那么可适用于行业政策。

评价该例句:好评差评指正

On constate une tendance à l'établissement de cadres législatifs pour les concessions.

现在有一种朝着为特许权制定立法框架趋势。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de l'Union européenne, les avantages d'une initiative législative sur les concessions ont été examinés.

欧洲联盟对关于特许权立法倡议长处作了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes s'appliquent à la sélection des concessionnaires, à l'attribution des contrats et à l'exécution.

这些原则适用于特许权营人选择、合约授予和执行。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi plusieurs options s'agissant de la nature juridique des concessions.

特许权法律性质方面也有不选择。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.

在这些制度下, 特许权可以是行政性,裁决性,也可以是合约性

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes prévoyant ce type de concession requièrent un pouvoir judiciaire fort et indépendant.

提供裁判性特许权制度,必须要有一个强大而独立司法机构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calycophyllum, Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Grâce à ça, la concession est prolongée de 70 ans.

由于这个原因,被延长了70年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Aux Etats-Unis, de nouvelles concessions pétrolières ouvrent pour répondre à la demande qui explose.

美国,新的石油开放以满足飙升的需求。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

En moyenne, les royalties représentent 10% du prix d'un jouet sous licence en France.

- 均而言,使用费占法国可玩具价格的 10%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Nous, on paye des redevances, des taxes, des loyers.

我们支付使用费、税款和租金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Quelques heureux élus en détiennent les concessions et se les transmettent de génération en génération.

少数幸运儿持有,代代相传。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Mais avec la crémation, pas de coûts supplémentaires comme celui lié à la concession funéraire.

但火葬则不会产生与葬礼相关的额外费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Qui dit gros chiffre d'affaires dit gros loyer et grosse redevance.

- 谁说营业额大就意味着租金和使用费高。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Donc oui, les antennes simplantent, depuis février, on sait que les concessions ont été octroyées.

所以,是的,天线正建立中,自 2 以来,我们知道已经获得批准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

Ou elle est rémunérée en concessions minières: or, pétrole, bois, diamants.

或者它采矿中获得报酬:黄金、石油、木材、钻石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Pour les taxer, le gouvernement réfléchirait à une taxe sur mesure, qui concernerait toutes les concessions de transports.

为了对他们征税,政府会考虑征收量身定制的税,涉及所有运输

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

L'entreprise travaille donc principalement d'octobre à juin pour s'adapter et exploite aussi des concessions au Mozambique et à Zanzibar.

因此,该公司主要至六进行适应工作,并莫桑比克和桑给巴尔经营

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

Dernier épisode en date: les opérateurs tentent d'apporter des gages, craignant de ne pas voir leur concession renouvelée.

最新一:运营商试图提供承诺,担心他们的不会被续签。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

A côté de ces concessions, quasiment toutes chinoises, une constellation de petites mines sous ces tôles et ces bâches orange.

这些旁边,几乎全是中国人,这些床单和这些橙色防水油布下有一群小地雷。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La Tour Eiffel elle est passée de mode tout simplement, et certains proposent de la détruire lorsque la concession de Gustave Eiffel prendra fin.

埃菲尔铁塔已经过时了,有些人建议古斯塔夫·埃菲尔的期满时拆除它。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Des conjonctions pour exprimer le but, la condition, l'antériorité, la concession, etc. Par exemple : Bien qu'il soit âgé, il est très actif.

连词,以表达目标,条件,前部,等。例如:虽然他年纪大了,但他非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en échange, la France lui accorde une concession de 20 ans : vingt années, durant lesquelles tous les bénéfices financiers de la tour lui reviendront.

但作为交换,法国给予他 20 年的这20年中,塔的所有经济利益都归他所有。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12

Vous voyez sur cette carte les concessions accordées à des grandes compagnies pétrolières nationales ou internationales qui viennent forer dans les sables bitumineux de l’Alberta.

您可以此地图上看到授予艾伯塔省油砂钻探的主要国家或国际石油公司的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Un business que se partagent 8000 familles, dont les concessions ont parfois été attribuées il y a plus de 30 ans, sans règle claire ni limite.

这是一家由 8,000 个家庭共同经营的企业,其有时是 30 多年前就授予的,没有明确的规则或限制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6

Ils protestent contre la hausse des prix, l'octroi de concessions minières dans les territoires autochtones, l'absence d'un contrôle des prix des produits agricoles et réclament aussi plus d'aides sociales.

他们抗议物价上涨,土著领地授予采矿,对农产品价格缺乏控制,并要求更多的社会援助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7

Un amendement présenté par la majorité présidentielle prévoit tout de même de compenser la disparition de la redevance par une fraction de la TVA (la taxe sur la valeur ajoutée).

尽管如此,总统多数人提出的一项修正案计划通过一小部分增值税(增值税)来补偿使用费的消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cambodgien, Cambon, cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接