Ces brigades spéciales sont directement inspirées des SWAT US tant en ce qui concerne l’équipement que l’entraînement.
这些特警队队员的装备和训练是受了美国特种部队的影响。
Le Ministère de l'intérieur coopère également avec le Comité international de la Croix-Rouge à l'organisation de séminaires de droit humanitaire destinés spécialement aux membres de l'unité spéciale de police dénommée «Tigres» et de l'unité spéciale de police de déploiement rapide, ainsi qu'à d'autres fonctionnaires de police du Ministère de l'intérieur.
内部还同国际红十字委员会合作,专门为其下属的“猛虎”特警队、快速反应特警队及其他警
人员举办了人道主义法研讨会。
Le Bureau a donc modifié sa recommandation et préconise désormais que les épreuves de sélection soient administrées aux candidats des pays ayant une forte incidence de rapatriements anticipés; il est en effet plus économique de faire appel à une équipe d'aide à la sélection que de rapatrier un contingent de police civile.
但是,监督厅修改了这一建议,要求根据各派遣国的民警提前遣返的记录进行考试,因为利用甄选援助小组比遣返一支民警特警队更符合成本效益。
La police civile devait mettre l'accent en particulier sur l'assistance au niveau des superviseurs et sur la formation d'unités spécialisées de la force de police nationale et continuerait, périodiquement et dans certains domaines, à suivre les résultats de la Police nationale haïtienne, à orienter les agents dans leurs fonctions quotidiennes et à maintenir une coordination étroite avec les conseillers techniques auprès de la Police nationale haïtienne dont les services sont financés par le PNUD.
该民警特派团特别强调向管理各级提供援助,以及训练国家警察部队的特警队,并将定期和在选定区继续监测海
国家警察的绩效、指导探员日常任
、以及同开发计划署资助的海
国家警察技术顾问保持密切协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。