J'ai un certain nombre de travailleurs hautement qualifiés, le traitement d'une variété de vivaces perruque.
我公司有一批高素质熟工,可常年加工各种假发。
Cette entreprise a beaucoup de techniciens et de travailleurs qualifiés.
这个企业拥有很多技术员及熟的工。
L'usine existante qualifiés à coudre 60, à la production de jouets de transformation des produits.
工厂现有熟平车工60,擅长加工生产毛绒玩具产品。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟都来。
Pour avoir un bassin de techniciens et de travailleurs qualifiés.
拥有一批技术员及熟工。
Ces partenariats doivent s'étendre à la circulation des travailleurs qualifiés.
这些伙伴关系应当延伸到熟劳动的动方面。
La connaissance de cette seconde langue devait être confirmée par l'obtention du certificat d'aptitudes linguistiques.
第二种语文知识需要有语文熟程度证书作为证明。
Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.
健康部门熟资源缺乏引起了越来越大的关注。
L'emploi hautement qualifié représente maintenant plus d'un emploi sur trois.
目前每三个工作岗位就有一个是高度熟的工作。
La pénurie de personnel sanitaire compétant en Afrique est une question très fâcheuse.
非洲的保健部门缺乏熟的资源,这是一个非常令苦恼的问题。
D'autre part, une main-d'œuvre jeune et non qualifiée est poussée vers le secteur informel.
另一方面,青年和非熟劳动被迫向非正规部门。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles sont tout à fait inadaptées.
当前能获得的财政资源和熟的资源,数量远远不敷所需。
Leurs ressources déjà limitées ont encore été réduites par la migration de cadres qualifiés.
此外,技术熟的专门员的外使进一步减少了本已不多的专业员。
Les ouvriers qualifiés constituent toujours la catégorie la plus importante (40,4 % du total).
熟工仍是按资格划分的求职者中数最多的一类(占总数的40.4%)。
La présence de tels spécialistes était indispensable au succès des secteurs touristique et financier.
这些技术熟的专才对于旅游业和金融业的良好发展至关重要。
Ils risquent donc d'être encore plus marginalisés en cette période de mondialisation.
它们要面对投资和熟劳动的严重缺乏,而且,在这个全球化阶段,它们还可能被进一步边缘化。
Quant aux ressources financières et humaines actuellement disponibles, elles font actuellement défaut.
Dans plusieurs pays, la main-d'oeuvre qualifiée est considérablement réduite à cause du sida.
在若干国家,熟劳动的数因艾滋病而大大减少。
Les travailleurs semi-qualifiés et non qualifiés n'ont aucun contrat écrit.
雇用半熟和不熟工,不签订书面合同。
Depuis de nombreuses années, on observe un exode de jeunes et de cadres qualifiés.
多年来,不断有年轻和熟员从农村地区失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Caillou était fasciné de voir Jonas manier si bien son lasso.
托纳斯非常熟练地使用套作深深吸引着卡尤。
Effectivement, la France se classe seulement 34e en termes de maîtrise de l'anglais.
事实上,法国在英语熟练度方面仅排名34位。
Imagine ! Un monsieur de 93 ans qui maîtrise leurs logiciels !
想象一下!一位93岁高龄先生竟然能熟练运用他们软件!
En effet, grâce à ses puissantes griffes, c'est un habile grimpeur.
确,它爪子有力,是个熟练攀爬者。
Ça, le Gravlax, j'ai l'habitude de le faire.
Gravlax(腌制生鱼片),我做得熟练。
Hans, manœuvrant adroitement, nous amène à l’extrémité de l’îlot.
但是汉恩斯熟练地把我们送到了岛一端。
C’était un bon marcheur que ce brick, car il s’approcha rapidement.
它驾驶得熟练,快就接近了海岸。
Ah là, il m'a bien plumé, Mathieu.
哎呀,马修真熟练。
Avec aisance, elle alluma une dizaine d'interrupteurs et démarra la mise en chauffe du système.
熟练地扳十几个开关,启了发射预热。
Ernie ne semblait pas très bien maîtriser l'usage d'un volant.
厄恩似乎对掌握方向盘并不熟练。
Si vous êtes aguerri dans le geste, faites-le au couteau d'office, ça va beaucoup plus vite.
但是如果你对用削皮器有经验话,那么建议你用削皮器,用熟练确实会快得多。
Après le bois, place au mécanisme complète que Dominique est Jocelyne maîtrise sur le goût des doigts.
木工完成后,Dominique和Jocelyne会熟练地安装整套机械。
Michel Audiard, en solide technicien, n'hésite pas à combiner les effets, notamment dans " Les Tontons flingueurs" .
米歇尔·奥迪亚尔作为一名基础扎实编剧,能熟练将多种技巧结合起来,特别是在《亡命老舅们》中。
Il la barbouilla avec le papier, à lui écorcher la figure, en la traitant de fille de meunier.
她用纸包在脸上无规则涂抹着,显出条条难看印迹,古波骂她简直像一个不熟练磨坊女儿。
Je crois que tout le monde vient là pour ça, du novice au confirmé.
我想每个人都是为了这个,从新手到到巩固熟练。
On peut dire que tu deviendras un peu plus intelligent et plus compétent à chaque chapitre que tu liras.
可以肯定地说,读完每一章你都会变得更聪明、更熟练。
C’était un marchand bien habile et tel il mourut.
他是一个非常熟练商人,所以他死了。
Habile Il est très habile de ses mains.
熟练 他手非常灵巧。
Tu dois être aussi habile de la main gauche que de la main droite!
你必须像用右手一样熟练!
Elles vivaient pauvrement du gain de la vieille, sage-femme et herboriste, rebouteuse habile.
他们生活差,靠着老妇、助产士、草药师、熟练屠夫。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释