有奖纠错
| 划词

Les non-fumeurs ont applaudi aux nouvelles mesures anti-tabac.

烟民赞同反新措施。

评价该例句:好评差评指正

Solde du produit Suanxingtizhi les fumeurs à réduire le besoin de nicotine.

产品平衡烟民酸性体质,减少尼古丁需要。

评价该例句:好评差评指正

Le jeu s'articule autour des dangers du tabagisme et des différences dans le mode de vie des fumeurs et des non-fumeurs.

游戏展示了危害以及烟民和非烟民不同生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Conséquence de cette hausse des prix, les fumeurs ne trouveront plus un paquet à moins de 5,70 euros chez leur buraliste.

由于这次上涨,烟民不能在商店买到单价低于5.70欧香烟了。

评价该例句:好评差评指正

Qui assure le maintien de l'ordre et la sécurité des bâtiments pendant que les agents de sécurité font la chasse aux fumeurs?

(3) 当警卫人员追捕烟民时,谁负责维持楼里秩序与安全?

评价该例句:好评差评指正

Alors que le nombre des hommes qui fument est plus élevé que celui des femmes, le nombre des femmes fumeuses est en augmentation.

虽然男性比,但烟民数量不断增

评价该例句:好评差评指正

Des résultats rapides, il n'est pas fumeurs, le tabagisme, (et facilement arrêter de fumer), à maintenir de bonnes habitudes de santé en même temps de maintenir une bonne aide.

效果快速,是烟民烟而不嗜烟,(戒烟轻易而举),保持嗜好同时维护身体健康好帮手。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le tabagisme chez les femmes, il ressort d'une étude de l'OMS qu'au Chili, 25 % des femmes et 38 % des hommes âgés de plus de 15 ans fument.

关于妇烟问题,卫生组织一份研究报告明确指出妇占智利烟总人口25%,15岁以上烟民中有38%是性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes voient augmenter leur risque de maladie cardiovasculaire, notamment si elles prennent un contraceptif oral, de stérilité, d'accouchement prématuré, d'insuffisance pondérale du nouveau-né, de cancer de l'utérus, de ménopause précoce et de fractures.

烟民来说,特别是在使用口服避孕药期间患上心血管疾病风险上升,生殖能力下降、婴儿早产、婴儿出生时体重过低、患宫颈癌、更年期提前和容易骨折比例上升。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ara Begum, prenant acte de l'augmentation relativement importante du nombre de femmes qui fument (par rapport à celui des fumeurs de sexe masculin), et des progrès du cancer du poumon dans la population féminine, déclare que le rapport n'évoque malheureusement pas le problème du tabagisme passif, notamment concernant les enfants.

Ara Begum士注意到,同男性相比,烟民比例和年轻肺癌发病率大幅提高,她指出报告没有提及二手烟及其对儿童影响等其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Mme Incera demande au Secrétariat de lui fournir, à la prochaine séance, une réponse écrite aux questions suivantes : 1) En vertu de quelle autorité les agents de sécurité ont-ils reçu pour instruction de harceler les fumeurs, menaçant des diplomates de relever leur nom et celui de leur pays et de les communiquer « en haut lieu »?

它请秘书处在下次会议上提供对下列问题书面答复:(1) 警卫人员干扰烟民、威胁记下外交官姓名、国名并通报到“上面”去,依据是哪项授权?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actinidiekolomikta, actinie, actinifère, actiniforme, actiniocongestine, actiniohématine, actinique, actinisme, actinite, actinité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法来欧法语-爆笑法语段子

Un fumeur présente son porte-cigares ouvert à son voisin de droite.

一位向坐在他人敬烟。

评价该例句:好评差评指正
Topito

L’ancien fumeur est un nouveau riche.

昔日成了新富翁。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Voici 30 ans que l'Etat français mène la vie dure aux fumeurs afin de leur faire prendre conscience des risques qu'ils prennent.

为唤起风险意识,30年来,法国让日子过备受煎熬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Laura, française, fumeuse installée à Goteborg depuis 6 ans, en sait quelque chose.

劳拉(Laura),法国人,在哥德堡生活了 6 年,对此有所了解。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En cas de non respect de la loi, les fumeurs devront s'acquitter une amende de 68 euros et les établissements (cafés, tabacs, casinos, hôtels, restaurants, discothèques) d'une amende de 135 euros.

无视法律处以68欧元罚款,营业场所(咖啡馆、烟草店、赌场、餐厅、舞厅)等则要罚款135欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

Beauté blonde et voix de fumeuse, Gena Rowlands incarnait des femmes fortes, volontaires et décalées, call-girl dans Faces ou ménagère au bord de la folie dans Une femme sous influence.

金发美女和嗓音, 吉娜·罗兰兹在《面孔》中饰演坚强、意志坚强、古怪女性,如应召女郎, 在《影响下女人》中饰演濒临疯狂家庭主妇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


actinographe, actinographie, actinohématine, actinoïdes, actinoleukine, actinolite, actinologie, actinomètre, actinométrie, actinométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接