有奖纠错
| 划词

La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.

这位伊玛目汽车在也门被一枚导弹炸了个粉碎。

评价该例句:好评差评指正

Le Figaro est un journal qui a souvent des commentaires plus radicaux .

费加罗报是一份经常出现较评论报纸。

评价该例句:好评差评指正

Quelles formes pourrait prendre au XXIe siècle un mouvement des « Lumières radicales »?

二十一世纪启蒙可能以何种形式出现?

评价该例句:好评差评指正

Il a appliqué des politiques radicales comme la gratuité des services.

它执行了政策,如取消使用费。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies des sociétés transnationales sont également derrière le nouvel activisme Nord-Sud.

在新北南主义背后,也存在着跨国公司战略。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo l'ont rejetée à l'instar des Albanais radicaux du Kosovo.

科索沃塞族人和科索沃阿族人则拒接受《提案》。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité était saisi d'une réponse du Parti radical transnational.

委员会收到跨国一份答复。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.

这并非是一种建议。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.

其次,这些措施还可能包括其他一些较为措施。

评价该例句:好评差评指正

Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.

毕竟在追求民族主义议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les mesures radicales que j'ai proposées vont être examinées par la communauté internationale.

正因为此,我所提出措施将由国际社会行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Elle a indiqué que les Pays-Bas luttent contre la radicalisation qui précède les activités terroristes.

她指出,荷导致恐怖活动行为。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de la solution la plus radicale.

后者是最解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les foyers de radicalisme sont identifiés à l'échelle nationale.

在全国范围内查出主义温床。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas de radicalisation grave, les interventions ciblées constituent la meilleure méthode (voir ci-après).

在严重化案件中,针对个人干预(见下文)是上策。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'opération s'est heurtée à l'opposition des autorités locales et de certains groupes radicaux.

不过重新部署工作受到地方当局和一些组织阻挠。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des radicaux de toute obédience.

他们是各种不同信仰分子。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, les actes israéliens ont entraîné des représailles violentes des groupes militants palestiniens.

相反,以色列这种行动引起巴勒斯坦组织暴力报复。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes radicales sont en gestation au Portugal et en Belgique.

葡萄牙和比利时正在计划改革。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, Israël continue d'exiger le droit de protéger ses civils contre les attaques de militants palestiniens.

与此同时,以色列继续要求保护其平民免遭巴勒斯坦分子袭权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antagonisme, antagoniste, antagonistique, antalgésique, antalgie, antalgique, antamokite, antan, antarcticite, antarctique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过激进办法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais qu'est-ce que les Grecs espèrent de l'arrivée au pouvoir de Syriza?

可是希腊人对左翼激进联盟掌权期望什么呢?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Point d'orgue du rassemblement, la jeune militante suédoise Greta Thunberg est apparue sur scène.

集会亮点是年轻瑞典激进主义者格里塔·腾伯格(Greta Thunberg)登上舞台那一刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il met en place une politique agressive pour contrôler d'autres territoires européens.

他实施了激进政策为了控制其他欧洲领土。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Construit autour d'un parti pris radical, son premier film mettait déjà en œuvre cette démarche.

第一部电影是围绕一个激进,其中就已经用了这一方法。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Si tu es une personne plutôt agressive, tu aimes probablement porter des chaussons.

如果你是一个更激进人,你很有可能喜欢穿拖鞋。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils sont très interventionnistes, et eux aussi ils ont une diplomatie qui est ultra agressive.

他们是非常积极干涉者,他们外交也是极端激进

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le 25 janvier, la Grèce a porté au pouvoir Syriza, le parti de gauche radical anti-austérité.

1月25日,左翼激进联盟在希腊掌权,这是一个实行紧缩政策激进

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La solution qu'il propose est radicale.

他提出解决方案是激进

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

D'un côté, des militants très jeunes.

一方面,是非常年轻激进分子。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce mouvement religieux radical promettait d'être plus ouvert dans l'espoir de s'intégrer à la communauté internationale.

这场激进宗教动承诺更加开放,并希望融入国际社会。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant quelques années, Prévert écrit des pièces pour le groupe Octobre, une troupe de théâtre militante.

几年来,Prévert为激进十月剧团写剧本。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les plus radicaux ne comprennent pas.

激进那些人不明白。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et surtout plus radical, laissant aux auteurs et réalisateurs la liberté de créer leurs œuvres.

最重要是,更激进是,让作者和导演自由创作他们作品。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la mission de l'architecture radicale.

这是激进建筑使命。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la Monarchie de Juillet, une sorte de synthèse entre la monarchie, conservatrice, et la révolution, plus libérale.

这是七月王朝,一种保守君主制和自由更为激进革命综合。

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Le splitting est précisément le terme utilisé pour désigner cette pensée radicale qui voit tout en noir et blanc.

分裂恰恰是用来指代这种黑白分明激进思想术语。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les sunnites radicaux sont fortement soupçonnés d’en être les auteurs, en représaille à l’implication militaire du Hezbollah en Syrie.

激进逊尼被强烈怀疑是肇事者,以报复真主在叙利亚军事介入。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.

不客气地说,对政治微妙之处并不敏感勒吕克立即做出了一系列激进决定。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc je n'irais pas jusqu'à dire que c'est une menace pour la langue française, c'est un terme un peu fort.

我不会去说她是对法语威胁,那是一个过于激进说法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antidétonation, antidétonnant, antideutéron, antideuton, antidiarrhéique, antidifférentielle, antidiffusion, antidiphtérique, antidiscriminatoire, antidiurétique, antidopage, antidoping, Antidorcas, antidote, antidouleur, antidramatique, antidrogue, antidromique, antidumping, antidune, antidysentérique, antiéblouissant, antiéblouissement, antiéconomique, antiécume, antiédrite, antiélectron, antiélectrostatique, antiémétique, antiémeute,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接