有奖纠错
| 划词

Il y a des luttes intestines pour le poste de président.

一职,内部竞争

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à la compétitivité des entreprises connaissance de la mer, main dans la main!

愿我们在竞争的商海中相识,携手!

评价该例句:好评差评指正

L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

的争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了投票。

评价该例句:好评差评指正

Mais celle-ci pourrait être le théâtre d'intenses batailles politiques.

但是很有可能这将是一次的政治斗争。

评价该例句:好评差评指正

Face à la féroce concurrence sur le marché, nous sommes prêts à développer avec vous!

面对更加的市场竞争,我们愿同你们一起成长!

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, il doit affronter une concurrence extrêmement rude.

随后,iPhone还应对极具的竞争。

评价该例句:好评差评指正

Dans le très concurrentiel marché de l'habillement, un moderne, et nous sincèrement pour votre service.

在服装市场竞争的现代,我们真诚为您服务。

评价该例句:好评差评指正

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨大的电动自行车市场,同行业内竞争日趋

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes combattent maintenant dans l'eau, à l'épée.

现在两人在水中斗,刀剑相见,战斗非常

评价该例句:好评差评指正

10. Il y a une melée au cercle central.

在中圈进行一场的争夺。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, Nab luttait avec vigueur contre le courant.

这时候纳布正和潮流斗。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场而又精彩的拉锯战。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est de plus en plus féroce entre les demandeurs d'emploi.

求职者之间的竞争越来越

评价该例句:好评差评指正

Entreprises dans le marché hautement concurrentiel environnement a continué de développer et de croître!

企业在当今市场竞争的环境中不断发展壮大!

评价该例句:好评差评指正

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义的“新兴法国派”与支持古典主义的“老顽固”之间展开了的斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le succès dans la concurrence féroce du marché, un lieu occupé.

顺利的在市场竞争中占领一席之

评价该例句:好评差评指正

La société de plus en plus dans l'environnement concurrentiel international a augmenté.

使公司在日益的国际环境中逐渐壮大。

评价该例句:好评差评指正

La concurrence est féroce,le marché est cruel.

竞争是的,市场是残酷的。

评价该例句:好评差评指正

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在互相殴打。

评价该例句:好评差评指正

Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.

在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派之间的冲突再起,且更加

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Intrépide, énergique, irascible, orageux ; le plus cordial des hommes, le plus redoutable des combattants.

他胆大无畏,坚韧不拔,急躁易怒,狂暴激烈,对人诚挚,对敌手不软。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les plus chauds partisans de l’entreprise devinrent fatalement ses plus ardents détracteurs.

那些初热心拥护远征的人,现在激烈的反对者。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.

养老金改革是本次的一个重要的议题,讨非常激烈

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Il faisait une terrible concurrence aux petits commerçants.

它和小商店之间的竞争十分激烈

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.

虽然竞争很激烈,但日报适合登载调査和报道文章。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La demande mondiale pour les produits de luxe explose mais la concurrence aussi.

世界对奢侈品的需求暴增的同时,竞争也更加激烈了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous exprimez vos émotions d'un coup d'une façon brutale et intense.

你们会用很突然且激烈的方式来表达自己的情感。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ça va terminer. J'en suis au moment le plus intéressant.

快结束了。我正听到激烈的时刻。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La concurrence est rude pour décrocher le prestigieux maillot jaune.

为了获得黄色领骑衫,竞争十分激烈

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais, il y a quand même des scènes très fortes et un peu violentes.

不过,里面确实有一些非常激烈和稍微暴力的场景。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et puis, ce que vivent nos deux personnages est aussi très intense.

我们的两个角色所经历的事情也非常激烈

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, c’est très difficile, parce que le concours d’entrée de première année est extrêmement sélectif.

这非常难,因为大一时的选拔性考试竞争非常激烈

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aime bien l'adrénaline, mais là, c'est chaud.

我喜欢这种肾上腺素飙升的紧张感,但这次真的很激烈

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, ça va batailler sévère, je vous le promets.

这次竞争会非常激烈,我向你们保证。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Entre ces deux candidats très techniques, le duel s'annonce serré.

这两位选手都是技术高手,对决势必非常激烈

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On la croyait timide, elle se montra hardie, verbeuse, violente.

以前,人都以为她是胆怯的,现在,她显出她是胆大的、爱说话的、激烈的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est dans ces pays que les mouvements seront les plus importants et les plus violents.

在这些国家,这场运动严重、激烈

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Grâce à un climat politique et religieux pacifié de 5 ans de violente controverse.

在经过5年的激烈争议后,政治和宗教气候得到缓和。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Marseille c'est chaud, 0 points, on est la risée de l'Europe ! !

马赛很激烈,0分,我们是欧洲的笑柄!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On gère tu vois ! On est chaud !

我们练到的,你看! 我们很激烈!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接