有奖纠错
| 划词

Cette copie est un vrai chiffon!

这份作业相当潦草

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.

总体说来,报告潦草、恶毒,是转移闲扯。

评价该例句:好评差评指正

Les formalités d’entrée dans le pays font assez folklo.Je remplis mes trois volets d’imprimés dont un pour le service de santé.

入境表格有点怪, 我填了三页,一页给卫生部.我潦草难辨, 空白处不够,又是站着垫着护照填。

评价该例句:好评差评指正

La superficialité des fouilles effectuées par les agents des douanes indique que, dans une large mesure, ces agents ne connaissent pas les méthodes communément utilisées pour dissimuler des marchandises ni les tendances en matière de contrebande d'armes, de précurseurs chimiques et de matières premières servant à la fabrication d'explosifs.

海关关员进查很潦草,显示这些官员在基本上不了解常见武器走私、前体化学品和爆炸物原材料藏匿方法和趋势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Bon j'y vais Et aussi que tu bacles tes exercices.

好吧,我走了还有就是你的练习很潦草

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Je sais que tu es libre le vendredi après-midi.

(字潦草零乱)我知道你星期五下午没有课。

评价该例句:好评差评指正
哈利·密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il aperçut même un gribouillis qui semblait être de la main de Hagrid, le garde-chasse de Poudlard.

甚至还有一种潦草的字儿,好像是霍格沃茨的狩猎场看守海格写的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette précipitation, ce désordre dans votre écriture : voyons, rassurez-moi ou effrayez-moi tout à fait !

你写的那样仓促,字那样潦草,快说出来,好让我放心,要不索性吓我一跳。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un mot griffonné à l'encre rouge indiquait : « Inspecté et autorisé par la Grande Inquisitrice de Poudlard.»

上面横贴着一张用红潦草写下的条子,内容是:已通过霍格沃茨高级调查官的审查。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 03

L'intendant griffonna quelques mots sur un papier qu'il remit à la duchesse.

管家在一张纸上潦草地写了几个字,然后递给公爵夫人。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je griffonne mon adresse, dans la pénombre, sur un bout d'enveloppe.

我在黑暗中在一张信封上潦草地写下了我的地址。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Melquiades était dans son coin, attablé à son secrétaire, griffonnant des signes indéchiffrables.

梅尔奎德斯坐在他的角落里,坐在他的书桌前,潦草地写下难以辨认的标志。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mr Weasley regarda avec un air d'impuissance Ludo Verpey sortir de sa poche une plume et un carnet sur lequel il griffonna le nom des jumeaux.

卢多·巴格曼飞快地抽出笔记本和羽毛笔,潦草地写下孪生兄弟的名字,韦斯莱先生在一旁无奈地看着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Binns parlait sans cesse d'une voix monocorde tandis que les élèves griffonnaient des noms de sorciers célèbres en confondant Emerie le Hargneux et Ulric le Follingue.

上课时宾斯教授用单调乏味的声音不停地讲,学生们则潦潦草草地记下人名和日期,把恶人瑞克和怪人尤里克也搞混了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Lundi prochain, dit-il tout en écrivant, il y a de fortes chances que j'attrape une mauvaise toux en raison de la conjonction défavorable de Mars et de Jupiter.

“下星期一,”他一边潦草地写,一边说道,“我可能会咳嗽,因为火星和木星不幸相合。”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Rien ne me troublait plus que de voir mes pattes de mouche échanger peu à peu leur luisance de feux follets contre la terne consistance de la matière : c'était la réalisation de l'imaginaire.

没有什么事情能让我感到不安,除当我看到,我写的那些潦草的、像苍蝇爪一样的小字正逐渐以其野火般的光亮,挽回了物质那灰暗的坚固性:这是想象力的实现。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia rangea son portable dans son sac et s'en alla marcher le long des quais. Une demi-heure plus tard, elle rentra chez elle et découvrit une enveloppe scotchée à la porte d'entrée de la maison. Son nom y était griffonné.

朱莉亚把手机放回皮包里,然后沿着河堤散步。半个小时后,她回到家中,发现大楼门口上贴了一个信封,上面写着她的名字,字潦草

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接