有奖纠错
| 划词

Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.

更多机构操作器只能下较浅深度。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les oiseaux qui plongent.

这是些鸟。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sous-marin équipé d'un périscope.

这是一艘配备了望镜

评价该例句:好评差评指正

L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.

深拖器与遥控不同之处于它没有推进装置。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé d'abaisser le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

政府专家组并建议降低战舰和报告门槛。

评价该例句:好评差评指正

L'effectif des trois sous-marins et du sous-marin assurant les réparations de sous-marins nucléaires, l'USS Frank Cable, sera de 650 personnes.

这三艘以及从事修理工作“弗兰克·凯布尔”号供应船人员共计650人。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux plongeurs et les mammifères marins risquent eux aussi de se prendre dans les mailles de ces filets.

鸟和哺乳动物也有可能被刺网搅住。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la marine sera ainsi accru et un chantier de réparation et d'autres installations portuaires seront également aménagés.

这些调动增加关岛基地军人员,还修建供修理使用若干军事建筑和港口设施。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage principal du submersible piloté, c'est qu'il permet au chercheur notamment de travailler in situ à de très grandes profondeurs en mer.

载人主要优势于研究人员能够深处现场开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Le « Victor 2 000 » est l'un des principaux engins télécommandés équipés d'appareils pour fournir des cartes du fond marin de très haute résolution.

法国开发研究所“Victor 6 000”号是装备最先进遥控器之一,可以提供高清晰度深地图。

评价该例句:好评差评指正

Il a également décidé d'abaisser de 750 à 500 tonnes le seuil de notification pour les navires de guerre et les sous-marins.

政府专家组并同意战舰和登记门槛由750公吨降低到500公吨。

评价该例句:好评差评指正

Dans les opérations minières sur le fleuve Kwanza, les mineurs congolais utilisaient du matériel de plongée simple et des draglines pour l'extraction.

宽扎河开采作业中,扎伊尔矿工使用原始设备和索斗铲进行开采。

评价该例句:好评差评指正

Il fait évoluer non seulement ses constructions complètement à partir du domaine de l’imagination, mais également les matériels avec lesquels il les fabrique.

我仔细地考虑它,使它成为一架并不是完全稀奇且不超出现实科学水平范畴机器。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les fins proscrites devraient figurer la production et l'utilisation de l'uranium comme combustible pour les centrales et les navires, y compris les sous-marins.

这些非禁止目的应当包括为上船只(包括)发电设施提供燃料生产和使用。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident et la tentative d'infiltration par un plongeur nord-coréen qui l'a suivi a été le principal sujet de discussion des trois premières réunions.

头三次会议主要讨论这次入侵和其后北朝鲜人员企图渗入事件。

评价该例句:好评差评指正

Yiwu eau Wizard est un très usine d'articles de sport et de compétitivité de la production professionnelle de natation, lunettes de plongée du secteur privé.

义乌水精灵体育用品厂是一家颇具实力和竞争能力专业生产游泳镜,私营企业。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe britannique a été assistée dans sa tâche par des plongeurs de l'équipe de lutte contre l'incendie et de sauvetage de la Défense civile libanaise.

执行任务期间,英国小组得到黎巴嫩民防消防和救援小组协助。

评价该例句:好评差评指正

Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.

他选择了演员马克巴荷来塑造员人格上两面性,人类和底这两个世界里摇摆。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖主要目的是进行宽面积深勘测,因此拖曳最适合这一目的。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éviter des malentendus semblables à l'avenir, les bateaux d'excursion privée, notamment ceux que les plongeurs laissent sans surveillance dans les zones frontalières, doivent donner des signaux clairs quant à leurs activités.

但为避免今后发生类似误会,边界地区旅游船只,尤其是者搭乘无人照看船只,都需要就其活动树立明显标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microphytocénose, micropie, micropilule, micropipette, microplacite, microplancton, microplaquette, microplastomètre, micropli, microplissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

C'est seulement 100m plus bas, à 332m, qu'est fixée la limite de plongée en bouteille.

极限比这个地方深100米左右,在332米处。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention pas n'importe quelle plongée, pas une plongée agressive.

注意不随意,入侵式

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bonne idée, mais à condition que tes lunettes de plongée soient bien hermétiques.

好主意,但只要你镜密封性好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parmi eux, le sous-marin du commandant Vassili Arkhipov.

它们当中,瓦西里 阿尔希波夫指挥官艇。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je conduisis le Canadien à la chambre ou les hommes du Nautilus revêtaient leurs scaphandres.

我领着加拿大人来到“鹦鹉螺号”船员正在穿房间里。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Brandon Passisi sera le premier Niuéen à effectuer une telle plongée.

Brandon Passisi个进行这种纽埃人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je viens de terminer un documentaire qui s'appelle " Abysses" sur le monde de la plongée.

我刚看名为《深渊》纪录片,讲述世界。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était le commandant du bord qui parlait ainsi.

原来这个船长在说话。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Des squales-milandres, longs de douze pieds et particulièrement redoutés des plongeurs, luttaient de rapidité entre eux.

长12英尺,员特别害怕匿鲨,正在中赛跑呢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On fait venir au tribunal un expert, une baignoire pleine, et une plongeuse professionnelle en tenue.

法庭请来位专家、桶满浴缸和名穿着专业装备员。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, les colons descendirent dans le canot, qui était amarré au flanc du bateau sous-marin.

然后移民们跳上了系在船旁边小船。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Gili Meno est une île où il est possible de faire de la plongée et du snorkeling.

吉利美诺岛个可以和浮潜岛屿。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette teinte peut sembler attirante pour les plongeurs expérimentés, mais les nageurs occasionnels devraient agir avec prudence.

这种色调对有经验员来说可能很有吸引力,但偶尔下游泳者应该谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

No 4: c'est une des meilleures destinations de plongée au monde.

世界上最好胜地之

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il nomma son appareil sous-marin le Nautilus, il s’appela le capitaine Nemo, et il disparut sous les mers.

他把他船命名为诺留斯号,自称尼摩船长,神不知鬼不觉地隐藏在海洋深处。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous devriez porter une combinaison qui résiste à l'acide chlorhydrique, afin de pouvoir survivre dans un estomac de baleine.

您应该穿上能抵抗盐酸服,这样您就能在鲸鱼胃里生存。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les panneaux du salon furent ouverts, et les manœuvres commencèrent pour atteindre ces couches si prodigieusement reculées.

客厅嵌板都打开了,船开始下降动作,直要抵达最深层。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Herbert Nitsch, qui a établi le record du monde d'apnée en 2007, n'a dépassé cette limite que de quelques mètres.

2007年世界冠军赫伯特·尼特奇深度也只超过这个区域几米。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je cherchais une relation entre l’apparition de ce plongeur et ce coffre rempli d’or.

我试图着找出那个出现和那满箱金子之间联系。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mes amis, répondit l’ingénieur, il est inutile, au moins à propos du Nautilus, de discuter cette question des navires sous-marins.

“朋友们,”工程师说,“问题没有什么可说,至少用不着讨论诺留斯号问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microprogrammable, microprogrammation, microprogramme, microprogression, microprojecteur, microprojection, microprothalle, micropseudophérolitique, micropsie, micropuissance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接