La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界抗议这种权象。
Actuellement, l'abus de dronabinol est rare et très peu de cas précis ont été rapportés.
目前屈大麻酚情况非常少见,也很少有关于该物质具体报告。
Enfin, le Comité s'inquiète de l'incidence de la toxicomanie chez les jeunes.
委员会还对青年药物情况发生率感到关切。
La question de l'abus du droit de présenter des communications s'est posée dans certaines affaires.
在有些案件中出了提交来文权概念。
Les niveaux de consommation de drogues d'Europe orientale rejoignent progressivement ceux d'Europe occidentale.
在东欧,药物程度正在逐渐赶上西欧。
Les substances consommées sont notamment l'héroïne et la méthylènedioxyméthamphétamine (MDMA), ou ecstasy.
物质包括海因摇头丸(也称迷魂药)。
Mais elle ne dit rien de l'abus de position dominante.
但是,它没有提到市场支配地位问题。
Le principe de l'autodétermination est menacé par l'Algérie.
自决原则有被阿尔及利亚可能。
La résolution qui vient d'être adoptée constitue un abus du mandat de la Deuxième Commission.
刚刚通过决议是对第二委员会任务。
L'utilisation sans discernement des ressources naturelles d'Haïti a eu de graves conséquences écologiques.
在海地,自然资源已经产生了极其严重环境后果。
Notre Organisation a été assaillie par des allégations de corruption et d'abus.
联合国充斥着各种腐败职权指控。
Des augmentations, une stabilisation et des diminutions ont été signalées dans diverses régions.
各区域报告了药物状况增加、稳定减少等情况。
Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.
若干与会者申明反对他们圣地。
Dans la pratique, le Gouvernement n'a pas abusé de ses prérogatives.
在实践中,没有政府权情况。
Les Maldives n'acceptant aucun réfugié, le cas de figure évoqué ci-dessus ne s'est jamais présenté.
马尔代夫不接受任何难民,因此也就不存在难民地位问题。
La culture de privilège est la porte ouverte aux abus de pouvoir.
特权文化使联合国高级工作人员可以随意他们权。
Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.
她还要求得到较具体情况。
La principale diminution de l'abus de cocaïne a été signalée par l'Afrique du Sud.
据报告这类减少幅度最大是南非。
Deuxièmement, comment les normes applicables à l'abus de convention fiscale sont-elles établies?
在这方面,确定条约行为标准,可以列入条约本身。
En Asie, la tendance globale est à l'augmentation lente de l'abus de cannabis.
亚洲大麻总体趋势为缓慢增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour nous protéger nous ! Contre les abus de pouvoir.
旨在保护我们己!免受权力滥害。
Au lieu ne nous garantir contre les abus de pouvoir, elle programme notre impuissance.
它们未能保护我们免受权力滥害,而是规划了我们无能为力。
Ce phénomène est la conséquence d'une mauvaise utilisation des antibiotiques.
这种现象是抗生素滥后果。
On peut en donner comme exemple l'usage immodéré que nos concitoyens faisaient des prophéties.
这里可以举一个同胞们滥预言例子。
L'abus du pouvoir fait partie de l'expérience des humains.
权力滥是人类经验一部分。
Snowden a trahit son pays parce qu’il pensait que le gouvernement américain abusait de son pouvoir.
Edward Snowden背叛了己国家,因为他认为美国政府滥己权利。
Oui, c'est vrai que l'efficacité est mise à toutes les sauces, et c'est un mot très surutilisé.
是,确实效率是在所有情况下都有,这是一个被滥词。
Politique maintenant, avec le témoignage choc du ministre Dorian Vince face à ses abus de logements de fonctions.
接下来是政治话题,关于部长多里安·文斯滥公职住房词。
– C'est ça, oui, et Malefoy non plus n'en profitera pas du tout, répliqua Ron d'un ton sarcastique.
“是啊,没错,因为马尔福是绝不会滥职权。”罗恩讽刺地说。
Si vous en abusez, vos gencives risquent bien d'en faire les frais.
如果你滥它,你牙龈很可能会受到伤害。
Une augmentation jugée abusive dans la cité phocéenne.
在马赛市被认为是滥增加。
Un succès qui attire aussi quelques abus et dérives que l'Assurance maladie souhaite encadrer.
这一成功也吸引了健康保险希望监管一些滥和滥行为。
Un investissement dont certaines auto-écoles malhonnêtes tentent d'abuser.
一些不诚实驾驶学校试图滥投资。
Il sera remplacé par « un dispositif anti-abus recentré sur les cas d'optimisation » .
它将被" 重新专注于优化案例反滥设备" 所取代。
Le groupe Nestlé se défend de toute exploitation abusive de la nappe phréatique.
雀巢集团保护己免受任何对地下水位滥。
Il a dit que vous avez basculé l'espace d'un été dans l'abus de pouvoir.
他说你在一个夏天时间里陷入了滥权力境地。
Aujourd'hui, Alain Delon, âgé de 87 ans, serait victime d'abus de faiblesse.
今天,87岁阿兰·德隆(Alain Delon)将成为滥弱点受害者。
Il y a eu des abus, des gens qui se sont enrichis.
有滥职权人, 也有私利人。
Victime de menaces, de violence, ou d’abus de pouvoir, difficile pour elle d’échapper à sa condition.
威胁、暴力或滥权力受害者,她很难逃脱己处境。
E. Macron a annoncé qu'elles auront le droit de renégocier leur contrat jugé excessif et abusif.
E. Macron 宣布他们将有权重新谈判他们被认为过度和滥合同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释