有奖纠错
| 划词

Il l'a bien cherché, c'est bien fait pour lui!

他这自找, !

评价该例句:好评差评指正

C'est bien ma veine!

我倒霉!

评价该例句:好评差评指正

C'est bien fait!

!

评价该例句:好评差评指正

Vous l'avez(bien) voulu.

您自作自受。您真

评价该例句:好评差评指正

C'est bien fait!

〈口语〉

评价该例句:好评差评指正

C'est bien fait pour toi.

评价该例句:好评差评指正

Parfois, FANG Xiaoke trouve qu'elle ne l'a pas volé, que c'est ce que lui avait prédit son copain resté dans la ville qu'elle a quittée.

有时,方小可也会觉得自己现在纯属,刚好应了当初被她遗留在那个城市男友一句话。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés où naître est un problème, où être jeune est suspect, où éduquer et travailler est un privilège et où vieillir est une condamnation n'ont aucun avenir.

那些连出生成问题,因为年轻就受到怀疑,获得教育和找到工作一种特权,而人老年衰万死社会没有前途

评价该例句:好评差评指正

En outre, la discrimination raciale a été le pilier idéologique justifiant l'esclavage et la colonisation ainsi que la conclusion que les victimes de la discrimination raciale «méritaient» ce qui leur arrivait, en raison de leur condition inférieure.

他补充说,种族歧视意识形态上一个支柱,曾被用来证明奴隶制和殖民化合理性,并让人们认为,种族歧视受害者之所以有这种遭遇,由于其地位低下所致,因此

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième est la double discrimination liée à la manière dont est perçu le mode de transmission du VIH, à savoir la distinction qui est établie entre les soi-disant « victimes innocentes » du VIH et ceux qui sont « coupables ou qui méritent » d'être infectés.

第五,基于感知艾滋病毒传染方式双重歧视:区分所谓艾滋病毒无辜受害者与那些“有罪”和“”受感染人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapide, sapidité, sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

两兄弟 Pierre et Jean

Ma foi, tant pis si j’attrape quelquefois mal à l’estomac.

我保证,即使有时我的胃肠碰了麻烦,也算活该。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tant pis pour lui ! dit Conseil.

活该他没口福! ”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Madame Bonacieux est perdue, tant pis pour elle, qu’elle se retrouve !

那瑟太太失踪了,活该她倒霉!谁管她找到找不到!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tiens ! parbleu ! si vous n’êtes pas contents, crevez, chiens.

得!你还不高兴,饿死活该!狗东西!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Quand nous serons là aux croisées, du diable si quelqu’un avance dans la rue !

要是我们守住那些窗口,谁要进这条街,活该他送命!”

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous auriez été bien avancé s'il vous avait tué !

如果他杀了你,那你是活该

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ne me dis pas que je l'ai bien mérité ! répliqua Ron sèchement.

“别对我说我是活该。”罗恩没好气地说。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ne me regardez pas comme ça, Potter, vous l'avez mérité !

别那样看着我,特,你们活该

评价该例句:好评差评指正
·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– C'est lamentable, déclara Hermione d'un ton furieux.

活该!”赫敏气呼呼地说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’ils s’en tirent. Tant pis pour eux. C’est leur faute. Ils n’ont que ce qu’ils méritent.

让他们自己去脱身吧!活该,是他们不对,自作自受。

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu as mérité cette souffrance, Queudver.

活该忍受这种痛苦,虫尾巴。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous croyez ? dit Lupin d'une voix légère. Vous croyez vraiment que quiconque peut mériter ça ?

“你这样想吗?”卢平轻轻地问,“你真的认为有人活该这样吗?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Voilà longtemps que je voulais te dire ma pensée entière ;tu m’en donnes l’occasion, tant pis pour toi.

好久我就想对你说清我整个儿的想法;你现在给了我机会,这算活该

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tant pis pour eux, reprit Paganel, et tant pis pour nous, car ce canot eût été bien utile.

活该!他们划的小划子对我们有多大用处啊!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous allez voir que c’est vous qui allez vous ennuyer sans moi. Je m’en vais, c’est bien fait.

你们会发现我不在场你们就会烦闷。我了,活该。”

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle a mérité ce qui lui arrive, dit-il, la respiration précipitée. Et que personne ne s'approche de moi !

“她活该,”说,呼吸急促,“她是自作自受。你离我远点儿。”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Eh bien là, un autre enfant lui dit : " C'est bien fait ! " .

好吧,然后,另一个孩子对他说:“活该!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On dit : J’ai un fusil, je suis à la barricade, tant pis, j’y reste.

‘我有一支枪,我是属于街垒的,活该,我不。’

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Tu le sais et tu la railles devant moi, tu me pousses à bout ; tant pis pour toi.

你知道,而你当着我的面嘲笑她,你把我逼到了头。这算你活该

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il le mérite, ce coup de cœur.

这份暗恋,他活该

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarcoplasma, sarcoplasme, sarcopside, sarcopte, sarcoptidés, sarcoptidose, Sarcoptoïdés, sarcosine, sarcosome, sarcosperme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接