有奖纠错
| 划词

Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.

多利因身患无法肺部,在它出生后第六年被实施安乐死。

评价该例句:好评差评指正

Le temps qui passe ne me guérira pas.

流逝时间并不能伤口。

评价该例句:好评差评指正

Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.

被爱情心灵永不凋零。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.

然而,疟疾是一种可预防、可

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.

然而,疟疾是一种可以预防、

评价该例句:好评差评指正

En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.

在贫穷时候,是联合国提供了创伤希望。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.

疟疾是可预防、可

评价该例句:好评差评指正

Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.

这样一个机构确实能够有助于过去伤口。

评价该例句:好评差评指正

Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.

刚刚结束一个时代柬埔寨人也需要自己创伤。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须过去创伤。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la science, l'espoir d'un vaccin puis, un jour, d'une guérison, est désormais possible.

科学使我们有理由希望最终研制出用于这种疾疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.

目前尚未发现一种能够预防疫苗。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit s'employer à chercher un traitement pour ces maladies.

国际社会必须设法寻找此类疾方法。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme est pourtant une maladie que l'on peut prévenir, traiter et guérir.

然而,疟疾是一种可预防、可

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures pourraient servir à panser les blessures douloureuses dont souffre notre peuple.

这样立场会有助于我们人民遭受创伤。

评价该例句:好评差评指正

Les malades d'abord, décidés à se battre, pour eux-mêmes, leur dignité, leur guérison.

我首先向那些决心为他们自己、他们尊严他们而抗争者致敬。

评价该例句:好评差评指正

Le paludisme est une maladie évitable, soignable et curable.

疟疾是可以预防、

评价该例句:好评差评指正

Le développement fait partie du processus de guérison de cette société blessée et divisée.

发展是一个受伤、分裂社会进程一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal doit faire entendre la voix des victimes, protéger leur dignité et guérir leurs blessures.

前南问题国际法庭应当反映受害者心声,保护他们尊严,他们创伤。

评价该例句:好评差评指正

Un enfant africain sur cinq aujourd'hui meurt de famine, de malnutrition ou d'une maladie facilement curable.

今天,1/5非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Pour Henri IV pansant la blessure des guerres de Religion.

亨利四世了宗教战争创伤。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais aucun ne permet, aujourd'hui, de stopper l'évolution de la maladie ou de la guérir.

但现如今,还没有可以阻止情发展或者这种疾方法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Parce que c'est la perte, c'est la mort, c'est l'incurable au temps présent.

因为它意味着毁灭、死亡,是当东西。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Lorsque nous aurons cet échantillon nous aurons la preuve de l'existence de la source guérisseuse.

等我们拿到样本时候我们就有了之泉存在证据。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il ne reste plus que nous pour les guérir.

我们是唯一能他们人了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Et très peu de personnes savent soigner cette blessure.

而且会这种伤口人非常少。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le remède miracle pour toutes les maladies.

所有疾奇药物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De nombreuses maladies que l'on pouvait soigner regagnent du terrain.

许多我们能蔓延。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le pauvre est atteint de la tuberculose, une maladie contagieuse et incurable à l'époque.

这个可怜人患有肺结核,一种当时传染

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les troubles de la personnalité ne peuvent être guéris, mais heureusement, ils peuvent être traités.

人格障碍,但幸运是,这可以疗。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, comme il est possible aussi que le mouvement de guérison s'accélère.

" 是,同样,速度也可能越来越快。"

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il contribuerait à la guérison de certaines maladies et nettoierait le corps de ses toxines.

它可能会有助于某些疾并清除体内毒素。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Tu viens de guérir ma main avec una arepa con queso.

你刚用玉米饼加奶酪了我手。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Aucune solution ne se présente à nous pour soigner les maux de notre société.

我们没有办法我们社会

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle provoque des dommages corporels irrémédiables.

它会造成身体损害。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les offrandes viennent donc demander la guérison de ces parties du corps.

因此,供品用来要求身体这些部位。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si elle est capable de tuer d'un souffle, Sekhmet a le pouvoir de guérir tout aussi rapidement.

虽然塞赫美特可以一口气杀人,但她也有同样快速能力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cet objet nous indique que le fanum devait être consacré au dieu Apollon, d'où les ex-voto de guérison.

这个物体告诉我们,圣殿是献给阿普隆,因此是对“还愿”。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc on commettait en quelque sorte un acte de guérison, un acte de responsabilité, à l'égard de cette vie.

因此,我们可以说是在进行一种行为,一种对生命,负责任行为。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le cancer du poumon, provoqué principalement par le tabac, fait partie des maladies que l’on ne sait pas guérir.

肺癌主要由吸烟引起,是如今仍然之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接