有奖纠错
| 划词

Les lieux de stockage sont les raffineries, les terminaux et les gisements de pétrole.

库存藏于炼油厂、中转油库和油田。

评价该例句:好评差评指正

Suite à cet attentat, Nahal Oz a été fermé du 9 au 21 avril, hormis pendant deux jours.

纳哈奥兹油库因袭击而于4月9日至21日关闭,只有两天除外。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie pétrolière occupe une superficie de 10.000 mètres carrés, a maintenant 12 grands réservoirs de stockage d'une capacité jusqu'à 8000 mètres cubes.

我公司油库占地10000平方米,现拥有大型储油罐12个,容量可达到8000立方米。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 55 000 tonnes de pétrole stockées dans les citernes ont explosé, provoquant un panache de fumée polluante de 60 kilomètres de hauteur.

此外,储存在油库55,000吨石油爆炸,造成高达60公里污染性烟雾。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, ils se produisent à la suite d'attaques contre des stocks de pétrole, des raffineries ou des installations pétrochimiques.

在大多数情况下,石油火灾都是攻击油库、炼油厂或石化设施而导致后果。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cinq grandes pétrolières dépôt à Guangzhou, Huangpu pétrole, le pétrole dong, Chung Tsai pétrole Kong, Guangdong, tels que les dépôts de pétrole, qui souhaitent contacter.

在广州有五大油库,黄埔油库,鹤洞油库,松仔岗油库,粤海油库等,有意者请联系。

评价该例句:好评差评指正

La destruction de stocks de pétrole ou de raffineries aussi est à l'origine de fuites de pétrole ou de produits pétroliers autour des infrastructures attaquées.

摧毁油库或炼油厂也会引起被攻击设施周石油和石油产品外溢。

评价该例句:好评差评指正

Si Nahal Oz n'avait pas rouvert aujourd'hui, la centrale électrique aurait dû fermer et les coupures de courant se seraient multipliées dans la plupart des zones de Gaza.

纳哈奥兹油库今天如果不能重新话,电厂就要关门,加沙多数地区就会出现更多停电现象。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'attentat du 9 avril contre le terminal pétrolier de Nahal Oz, environ 65 % des besoins en carburant de la centrale électrique de Gaza étaient couverts par les importations.

在4月9日袭击纳哈奥兹油库之前,加沙电厂约65%燃料需求是靠进口来满足。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être pour la reproduction, du sucre, du papier, du forage de puits de pétrole, de produits chimiques et les raffineries de pétrole, les dépôts de pétrole, et d'autres à grande échelle.

能供养殖、制糖、造纸、石油钻探、化工炼油、大型油库等使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir avec les responsables de coopératives de pêche et d'ONG des dommages à court et à long terme causés par le bombardement des citernes de juillet.

特别报告员并有机会与渔业合作社领导人及非政府组织领导人交谈,讨论了Jiyyeh油库爆炸短期和长期损害。

评价该例句:好评差评指正

Un attentat terroriste commis par des militants palestiniens le 9 avril contre le dépôt de carburant de Nahal Oz a causé la mort de deux civils israéliens qui participaient à l'approvisionnement en carburant.

斯坦武装分子4月9日对纳哈奥兹油库恐怖主义袭击造成两名从事燃料供应工作以色列平民死亡。

评价该例句:好评差评指正

Un programme réussi financé par la société Gulf visait à accroître la capacité des agriculteurs locaux à fournir des fruits et légumes au terminal pétrolier et aux restaurants, magasins et hôtels locaux.

其中一个成功项目案例是由卡宾达石油公司资助能力建设方案,该方案使当地农民能够更好地向石油出口油库工人、当地饭店、商店和宾馆供应新鲜农产品。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement marin peut être affecté par ce type de rejet volontaire, mais aussi par les conséquences accidentelles d'une attaque, par exemple, lorsque l'on prend pour cible des stocks de pétrole ou des centrales électriques situés près du littoral.

海洋环境不仅会因为蓄意倾倒而受影响,还可能在攻击中附带着受影响,例如攻击海岸附近油库电厂等目标。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de pétrole brut stocké dans les réservoirs d'arrivée du terminal de Botas, déterminé par référence aux courbes d'étalonnage des réservoirs de stockage, s'établissait à 59 965 486 barils, soit une moyenne de 673 770 barils par jour.

经贮存库校准图确定,Botas码头储油库所记录接受原油量为59 965 486桶,等于平均每日673 770桶。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire de la Romano-Americana Company, la réclamation du Gouvernement des États-Unis concernant la destruction de dépôts et autres installations pétrolières appartenant à une société américaine, destruction exécutée sur ordre du Gouvernement roumain durant la Première Guerre mondiale, a d'abord été adressée au Gouvernement britannique.

在罗马尼亚—美国案中,美国政府针对美国公司拥有若干油库和其他设施由于罗马尼亚政府在一战期间下令破坏而提出索赔要求起初是对英国政府提出

评价该例句:好评差评指正

Le minage de deux ponts près de Kaspi et des routes conduisant à Mestia, ainsi que le cantonnement d'unités russes au terminal pétrolier de Supsa et la mainmise sur la centrale électrique d'Enguri démontraient le degré d'implication de la Russie.

在卡斯皮附近两座桥和通往梅斯蒂亚公路上布雷,以及在苏普萨油库派驻俄罗斯部队,和夺取对恩古里电站完全控制,表明俄罗斯卷入程度。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques incessantes du Hamas visent également les points de passage à la frontière, les dépôts de carburant et d'autres voies de communication vitales qui, en temps normal, permettent aux flux de biens et d'aide humanitaire de pénétrer dans la bande de Gaza.

哈马斯还以过境点、油库以及确保物资和人道主义援助进入加沙地带其他重要路线为持续不断袭击目标。

评价该例句:好评差评指正

La planification et la préparation de ces attentats terroristes, y compris d'énormes attentats terroristes tels que ceux visant des gratte-ciel, des entrepôts d'essence et des usines chimiques, continuent sans relâche, sans que la direction palestinienne et son personnel de sécurité essaient d'y mettre un terme.

这种恐怖攻击计划和准备, 包括针对诸如摩天大楼、油库和化工厂等目标大型恐怖攻击仍继续不衰,也没有受到巴斯坦领导人及其安全人员限制。

评价该例句:好评差评指正

Le bombardement par les Forces de défense israéliennes, les 13 et 15 juillet, d'un dépôt de pétrole à Jiyé, au sud de Beyrouth, a provoqué le déversement dans la Méditerranée d'au moins 15 000 tonnes de mazout qui se sont répandues sur 150 kilomètres le long de la côte; ce sinistre, dont les conséquences immédiates sont catastrophiques pour les pêcheurs et pour le tourisme, risque d'avoir, à plus long terme, des effets sur la santé publique en raison d'un risque accru de cancers.

在以色列国防军在7月13日和15日轰炸了位于贝鲁特以南Jiyeh油库后,至少有15 000吨重燃油沿着150公里长海岸线溢漏入地中海,直接严重影响到渔业和旅游业,增加了引癌症风险,并可能对公共健康产长期影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Au moins un dépôt pétrolier a été détruit.

至少一处被毁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Pendant plusieurs heures, le dépôt pétrolier de Fos-sur-Mer a été le théâtre d'affrontements.

几个小时以来,滨海福斯一直是冲突现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elle risque d'empirer avec les blocages des raffineries et dépôts pétroliers renforcés depuis hier.

自昨天以来炼厂和的封锁情况可能会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Depuis vendredi soir, les pompiers luttent contre les flammes immenses de l'incendie du dépôt pétrolier.

自周五晚上以来,消防员一直在与火的巨火焰作斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Plus au nord, dans la région de Kiev, les bombardements russes ont touché un dépôt pétrolier.

再往北,在基辅地区,俄罗斯的轰炸击中了一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le pays fait face depuis vendredi à un gigantesque incendie dans un dépôt pétrolier.

自周五以来,该国一直临着火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le feu s'est déclaré dans un dépôt de pétrole, situé à l'est de La Havane, la capitale.

位于首都哈瓦那东部的一个发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A l'étranger encore, l'image impressionnante d'un dépôt de pétrole en feu à Sébastopol, en Crimée, ce matin.

- 今天早上,在国外,克里米亚塞瓦斯的一个燃烧的令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Un dépôt de pétrole a pris feu, il y a trois jours, à une centaine de kilomètres de La Havane.

一个三天前着火了,距离哈瓦那约一百公里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Elles protègent l'accès au dépôt pétrolier, où des réquisitions ont eu lieu, permettant la sortie de 700 camions-citernes.

他们保护进入的通道,在那里进行了征用, 允许 700 辆罐车离开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enfin, les chauffeurs routiers comptent se mobiliser pour afficher leur soutien aux personnels des dépôts de carburant, tout comme les dockers.

最后,卡车司机打算动员起来支持工作人员,就像码头工人一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Devant plusieurs dépôts pétroliers dans le pays, le bras de fer entre manifestants et forces de l'ordre continue ces dernières heures.

- 在该国的几个前,示威者与警察之间的对峙最近几个小时仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Les blocages pourraient aussi concerner des dépôts pétroliers comme ici à La Réunion où une cinquantaine de grévistes ont infiltré des camions.

- 堵塞也可能涉及像留尼旺岛这样的,那里约有 50 名罢工者渗入了卡车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le feu a été provoqué par la foudre, qui a frappé un réservoir vendredi soir, malgré le système de paratonnerre de ce grand dépôt pétrolier.

火灾是由闪电引起的,周五晚上袭击了一个水,尽管这个的避雷针系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le même jour, énorme incendie en Crimée, un territoire contrôlé par les Russes depuis 2014. Un dépôt de carburant a été touché par un drone.

同一天,自 2014 年起由俄罗斯控制的克里米亚发生火。一架被无人机击中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Côté stockage, sur les 5 super dépôts du territoire, 3 sont fermés et 2 ont été réquisitionnés par le gouvernement et doivent débloquer à nouveau du carburant.

储存方,全港5个超级中,3个已关闭,2个已被政府征用,必须重新放

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Ces derniers jours, il y a eu plusieurs attaques en territoire russe, mais à chaque fois, sur des cibles militaires ou stratégiques, comme des dépôts de carburant.

最近几天,俄罗斯境内发生了几起袭击事件,但每次都是针对军事或战略目标,例如

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A l'étranger, un important incendie s'est déclaré dans un dépôt de pétrole à Sébastopol, principal port d'attache de la flotte russe de la mer Noire, en Crimée.

- 在国外,位于克里米亚的俄罗斯黑海舰队主要母港塞瓦斯的一个发生火。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Les autorités libyennes ont peur d’une catastrophe dans la capitale : on n’est pas arrivé à arrêter, à limiter, à circonscrire le gigantesque incendie qui s’est déclaré dans un dépôt d’hydrocarbures.

利比亚当局害怕首都发生灾难:我们没有设法阻止、限制和遏制在爆发的巨火灾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Une défaillance de paratonnerre serait à l'origine de l'incendie, qui pourrait compliquer encore la production d'électricité à Cuba s'il n'est pas rapidement maîtrisé car le dépôt pétrolier de Matanzas alimente la plus grande centrale électrique du pays.

避雷针故障被认为是引起火灾的原因,如果不迅速控制,可能会使古巴的电力生产进一步复杂化,因为马坦萨斯提供该国最的电力植物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


louer, loueur, louf, loufiat, loufoque, loufoquerie, loughlinite, lougre, louis, Louise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接