La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是水文学周期持续不断性质。
L'Organisation météorologique mondiale (OMM), qui est l'institution spécialisée de l'ONU pour la météorologie et l'hydrologie opérationnelle, a aidé l'équipe d'action et a récemment accepté d'assister le Portugal en qualité de co-animateur.
世界气象组织(气象组织)是联合国在气象和实用水文学方面专门机构,它一直在协助该行动小组
工作并在近期同意与葡萄牙一起担任共同负责人。
Les participants au deuxième Colloque ont relevé que la gestion des ressources hydrauliques pourrait être facilitée si les informations spatiales concernant les ressources hydrauliques existantes et l'hydrologie des bassins versants étaient plus largement utilisées.
在第二次讨论会上,与会者指出,水资源管理可以得益于利用有关现有水资源和流域水文学方面空间信息。
Les exposés sur l'espace et la gestion intégrée des ressources en eau ont montré que cette gestion pouvait bénéficier de l'exploitation des informations spatiales obtenues sur l'hydrologie des bassins versants et les ressources en eau existantes.
关于空间技术用于水资源综合管理专题介绍表明,利用关于现有水资源和集水水文学
空间信息可有益于水资源管理。
Bien que le nombre des États membres de l'OHI soit à présent de 73, avec huit autre États dans la filière, il est encore bien inférieur à celui des 162 membres de l'OMI, et l'OHI recherche activement de nouveaux membres.
尽管国际水文学组织成员已增至73个,另有8国有待加入,但此数目比海事组织162个成员总数要少得多,国际水文学组织目前正在积极争取新成员。
Dans la négociation d'un accord, les parties peuvent tenir compte de nombreux facteurs, notamment les caractéristiques hydrologiques de l'aquifère, les utilisations actuelles et futures prévues, les conditions climatiques et leur évolution future et des considérations économiques, sociales et culturelles.
在任何具体谈判中,可适当考虑许多因素,例如,相关含水层水文学特点;目前
利用情况和对今后利用情况
预测;气候条件和预测;以及经济、社会和文化考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。