L'importance des hydrates de méthane tient surtout au potentiel de ressources considérable qu'ils représentent.
甲烷水合物重要性主要在于这些资源具有庞大
资源潜力。
La libération rapide des hydrates ou même une extraction mesurée risquait de déplacer les sédiments, ce qui pouvait provoquer un glissement de terrain sous-marin, mettant en danger les oléoducs ou les câbles de communication posés sur le fond de l'océan.
水合物迅速释放或甚至限量提取都会引起沉积层漂移,导致水底塌方,从而损坏铺设在洋底
管道或通讯电缆。
Les hydrates de méthane étaient à 99 % d'origine biogène (formés par l'activité microbienne dans les quelques centaines de mètres de la couche supérieure des sédiments du plateau), et à 1 % d'origine thermogène (formés par la désagrégation de substances huileuses à de grandes profondeurs).
沼气水合物都源于生物(由陆架沈降物上层几百米处
微生物活动形成),约1%由热产生(深海油质物资分解而成)。
Quant aux régions qui combinent un fort potentiel d'hydrates de gaz et des possibilités de revendication du plateau continental au-delà des 200 milles marins, ce sont l'océan Arctique, le nord-est de l'Atlantique, la mer de Barents, la baie du Bengale et la mer d'Okhotsk.
下列各区域天然气水合物可能蕴藏量丰富,而且存在可能有人主张
2000海里
大陆架
地区:北冰洋、东北大西洋部分、巴伦支海、孟加拉湾和鄂霍次克海等。
Les gisements d'hydrate de méthane du plateau de Blake, au large des côtes atlantiques des États-Unis, sont du premier type, tandis que ceux du golfe du Mexique et ceux qui sont situés en eau profonde au large de l'Afrique de l'Ouest sont du deuxième.
美国大西洋岸外布莱克高原甲烷水合物矿床属于前者,墨西哥湾内和西非岸外深水区内
矿床则属于后者。
Des communautés biologiques denses de modioles ont également été aperçues près d'hydrates de gaz situés à 2 000 mètres de profondeur au large de la Caroline du Nord et de fortes concentrations de vers polychètes ont été découvertes à la surface d'hydrates de gaz exposés dans le golfe du Mexique.
在距离北卡罗来纳2 000米气体水合物周围也发现了密度很大
贻贝群体,在墨西哥湾裸露
甲烷水合物
表面已经发现了很密
多毛目虫。
Les études scientifiques consacrées à la géologie économique des hydrates de méthane et les études préliminaires sur les possibilités de production économique semblent indiquer que les gisements de grande superficie, mais de faible épaisseur, pourraient être moins intéressants à exploiter que ceux d'étendue moindre mais présentant une bonne épaisseur de couches superposées.
关于甲烷水合物经济地质学科学研究以及关于甲烷水合物生产
经济可行性初步研究显示,从经济生产率来说,大面积薄薄一层
矿床,不如面积较小但厚厚
垂直堆叠矿床。
Les communautés chimiosynthétiques se trouvent également sur les hydrates de gaz (méthane emprisonné dans la structure cristalline de la glace) exposés au fond de l'océan, ainsi que sur les carcasses de baleines mortes, sur le bois submergé ou dans les sédiments des zones de minimum d'oxygène, à l'intersection des marges de subduction.
化合生物群体还存在于暴露在海底中气水合物(结晶结构
冰中所
甲烷)上、死鲸鱼身上、122 沉落
木头上、或贯穿在潜没边缘
氧量极低地带
沉积物中。
Les ressources biologiques des monts sous-marins sont en outre potentiellement menacées par l'extraction des agrégats de ferromanganèse; les sources hydrothermales peuvent être endommagées par l'extraction des sulfures polymétalliques, les bactéries présentes dans les hydrates de gaz par l'activité extractive, et tous les organismes vivant sur le fond de l'océan ou sur les nodules polymétalliques par l'extraction de ces nodules.
海隆生物资源也可能受到铁锰结壳开采
威胁,而热液喷口可能受到多金属硫化物开采
破坏,气体水合物中
细菌受到了采掘活动
损害。 在洋底或多金属结核中发现
任何生物,都可能因这些结核
开采而受到损害。
À cet égard, on s'est inquiété de ce que la faune et la flore des monts sous-marins puissent être menacées par l'extraction des croutes de ferromanganèse, de ce que les cheminées hydrothermales soient endommagées par l'extraction des sulfures polymétalliques, de ce que les bactéries contenues dans les hydrates de gaz souffrent des activités d'extraction et de ce que tous les organismes que l'on trouve sur les fonds océaniques ou sur les nodules polymétalliques subissent des dommages du fait de l'exploitation minière de ces derniers.
关于这一点,人们越来越担心,海峰上生物资源有可能受到开采铁锰壳
威胁,热液喷口可能受到开采多金属硫化物
损害,天然气水合物中
细菌可能受到抽取活动
伤害,而海底或多金属结核上
生物体也可能受到对这些结核开采活动
伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。