有奖纠错
| 划词

L'olivier est un arbre cultivé dans les régions au climat méditerranéen.

橄榄树是种培育在地中海气候地区树木。

评价该例句:好评差评指正

Le temps en France est doux, ni chaud, ni froid.

法国气候和,即不太热,也不太冷。

评价该例句:好评差评指正

Les experts étudient toujours les causes du réchauffement climatique.

专家在研究气候变暖原因。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas encore habitué à ce climat chaud et humide.

我还不太适应这种湿热气候

评价该例句:好评差评指正

Quel est le climat de votre région?

那个地区气候如何?

评价该例句:好评差评指正

A Chengdu, le paysage est magnifique et le climat agréable.

成都有优美景色和舒适气候

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les hommes sèment de la pollution ils récoltent des intempéries climatiques.

当人种下染,收取就是恶劣气候

评价该例句:好评差评指正

Les ours polaires doivent s'accoutumer à un nouveau climat.

北极熊要适应新气候环境。

评价该例句:好评差评指正

Un pays dont le climat est chaud.

气候炎热国家。

评价该例句:好评差评指正

Un bon millésime se caractérise par d’excellentes conditions climatiques.

年份 意味着理想气候条件。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, il fait plus humide à Shanghai.

春天,上海气候很潮湿。

评价该例句:好评差评指正

L'effet de serre a une grande influence sur le réchauffement climatique.

应对全球气候变暖有很大影响。

评价该例句:好评差评指正

Au printemps, il fait humide et il y a du brouillard à Shanghai.

春天,上海气候潮湿,还有雾。

评价该例句:好评差评指正

Donc si vous arrivez en avion, prenez le temps pour vous acclimater.

因而,如果您是乘飞机来此,定要注意对气候适应。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que tu t'habitues au climat de Beijing ------Oui, je m'y habitue.

你习惯北京气候吗是,我习惯.

评价该例句:好评差评指正

Oui, ma pauvre Anna, j'irai chercher la fortune sous les climats les plus meurtriers.

,可怜安娜,我要到气候最坑人地方去寻找发财机会。

评价该例句:好评差评指正

Le taro est un légume-racine des pays au climat chaud et humide.

芋头是气候暖湿国家种植种根菜。

评价该例句:好评差评指正

Notre climat change du fait essentiellement des émissions causées par l'homme.

由于主要是人类造成排放所引起后果,我气候正在变化。

评价该例句:好评差评指正

Mais les liens entre les changements climatiques et le développement vont bien au-delà de l'adaptation.

但是,气候变化与发展关联不仅限于适应气候变化影响,还需要有应对气候变化问题长期解决办法,该办法应当公平,可持续,并要考虑到发展中国家实现经济增长权利。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous êtes engagés à les aider à s'adapter aux conséquences inévitables des changements climatiques.

各位保证协助它适应气候变化带来必然后果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

Là est la clé pour relever le défi climatique.

这是解决变化根本措施。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je revendique d'avoir mis fin à des grands projets qui étaient mauvais pour le climat.

我很满意能够终止那有害大型项目。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年词集锦

Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?

还有今年夏天再次我国产生巨大影响危机?

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Lutte contre les changements climatiques, Emmanuel Macron avait l'occasion d'attaquer sa rivale, il l'a fait.

变化争论,埃马纽埃尔·马克龙有机会攻击他手,他做到了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年词集锦

La réussite de la COP21 a été un événement mondial.

21届联合国大会成功举办是一大盛事。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Une émission spéciale sur le réchauffement climatique.

变暖特别节目。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On est terrifié par l’incroyable variabilité du climat.

我们被难以置信变化吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.

干燥、日照充足和炎热永无止境。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Sauf qu'avec le changement climatique de ces dernières années, ma montagne change.

,随着去几年变化,我居住山群也在发生变化。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Effectivement, elle inaugurera une serre bioclimatique dédiée à l'agriculture urbaine au 59ème étage.

事实上,它将在 59 层开设一个专门用于城市农业生物温室。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors ça m'a rapproché du climat que j'ai vécu quand j'étais gamin.

这让我想起了小时候在那里

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En général il fait plutôt chaud, le climat est agréable, c'est une ville animée.

总的来说,这里天还是挺热宜人,是一座充满活力城市。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce qu'en s'additionnant au réchauffement planétaire, il crée des conditions climatiques encore plus extrêmes.

因为它与全球变暖相结合,导致了更加极端条件。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, parce que le climat du Qatar est très chaud.

首先,卡塔尔非常热。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Elle résume l’évolution du climat sur un peu plus d’un demi-siècle.

它总结了半个多世纪以来演变。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, ça c’était au niveau du temps.

所以,这就是日本

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Prenons conscience de la gravité de la menace sur les équilibres du monde.

我们应当意识到失衡带来危险。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette collection représente 1800 espèces de climats tropicaux en provenance du monde entier.

这里植物收藏包括来自世界各地热带1800种植物。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et c'est comme ça qu'on lui fait croire qu'il est dans le sud.

这种方式模仿了南方

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Le climat des Indes vieillit promptement un Européen, et surtout un Européen qui travaille.

印度很容易使一个欧洲人衰老,尤其是一个辛苦欧洲人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接