有奖纠错
| 划词

Dans les tours, le gaz circule de bas en haut et l'ammoniac liquide s'écoule de haut en bas.

交换塔内气体自塔底向塔顶流动,而液氨自塔顶向塔底流动。

评价该例句:好评差评指正

Cette évaluation résulte du processus de dégradation ainsi que de dépôts secs et humides et d'échanges gazeux avec les diverses surfaces.

该估算是解以及干和与各表层进行气体交换结果。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la vingtième session du Conseil d'administration du PNUE, ce programme a généré plus de cinquante documents scientifiques sur l'écologie de la canopée, sur l'évolution du climat, sur la biodiversité et sur les échanges gazeux entre la canopée et l'atmosphère.

自从环境署理事会第二十届会议以来,该方案已产生了50多份关于林冠生态学、气变化、生物多样性和林冠-大气气体交换科学论文。

评价该例句:好评差评指正

D'après d'autres études, il se pourrait que des différences dans les taux auxquels s'effectuent les échanges de gaz entre l'air et la mer entraînent un fractionnement des isomères du HCH et une accumulation préférentielle de l'alpha-HCH dans l'atmosphère durant la traversée des océans.

其他研究表明,不同空气-海洋气体交换率能够导致HCH异构体作用,在海洋大范围传送期间,空气中α-HCH最先累积。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties participant à des initiatives de coopération multilatérales telles que l'échange d'informations technologiques sur les gaz à effet de serre (GREENTIE), le Centre pour l'analyse et la diffusion des technologies énergétiques établies (CADETT) et l'Initiative technologie et climat (ITC) ont insisté sur l'importance de ces initiatives pour le transfert de technologie.

参加国际能源机构温室气体技术信息交换、示范能源技术析和传播中心以及气技术计划缔约方着重强调这些倡议在加强技术转让中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans la méthode de séparation des isotopes de l'uranium par diffusion gazeuse, le principal assemblage du procédé est constitué par une barrière poreuse spéciale de diffusion gazeuse, un échangeur de chaleur pour refroidir le gaz (qui est échauffé par la compression), des vannes d'étanchéité et des vannes de réglage ainsi que des tuyauteries.

气体扩散法离铀同位素时,主要技术组件是一个特制多孔气体扩散膜、用于冷却(经压缩过程所加热)气体交换器、密封阀和控制阀以及管道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

Selon l’équipe scientifique, une partie de ce gaz est d’origine naturelle, issue de l’interaction du Soleil avec le manteau neigeux, mais aussi en raison d’échanges avec la couche d’ozone stratosphérique.

研究团队认为,一部分自然形成,它来自太相互作用,以及平流层气体交换

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接