有奖纠错
| 划词

Selon ce sondage, les deux tiers des Français sont opposés à cemécanisme qui doit augmenter le prix des énergies polluantes.

法国民调机构TNS的调查结果之二的法国人反对这个措施。

评价该例句:好评差评指正

Tous les sondages d'opinion et toutes les enquêtes réalisées dans le pays montrent que l'opinion publique est nettement en faveur du maintien de cette peine.

在巴巴多斯所进行的所有民调显示,民众强烈赞同保留死刑。

评价该例句:好评差评指正

Une agence de sondage appelée Zogby International a accepté d'inclure dans un sondage couvrant les pays du Moyen-Orient six questions relatives aux Objectifs de développement du Millénaire.

一家名为佐格比国公司的民调机构同意把六个关于《千年发展目标》的问题纳入一项涉及中东国家的民意测验中。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux populaires de base connaissent en première instance de toutes les affaires pénales, civiles, économiques et administratives qui ne sont pas en droit du ressort des tribunaux populaires de rang supérieur ni des tribunaux populaires spéciaux; règlent les différends civils simples et les affaires pénales mineures qui ne nécessitent pas la tenue d'une audience; dirigent les travaux des commissions populaires de conciliation.

基层人民法院法律规定的由上级人民法院和专门人民法院管辖以外的一切刑事、民事、经济和行政案件的第一案件;处不需要开庭的民事纠纷案件和轻微的刑事案件;指导人民调解委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polysyntétique, polysynthétase, polysynthétique, polysynthétisme, polytechnicien, polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène, polytéréphtalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

On connaît les sondages politiques, mais les sondages servent aussi à des entreprises ou des organismes d'État.

我们知道政治民调,但企业或政府构也会使用民调

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les sondages servent souvent aux entreprises et aux partis politiques.

民调经常被企业和政党使用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais qu'est-ce qu'un sondage, et à quoi sert-il réellement? Voici un top sur les sondages.

,什么调查,它到底为了什么?这一个关于民调的前几名。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce qui est sûr, c'est que c'est un résultat qui est complètement contraire à ce qu'anticipaient les différents sondages.

肯定的,这一个与各项民调预期完全相反的结果。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les résultats des sondages se calculent en pourcentages, ce qui permet d'émettre une statistique.

民调的结果比计算的,这样就可做出一个统计。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: la crédibilité d'un sondage.

民调的可信度。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Au même moment, les sondeurs publiaient leurs enquêtes sur la sociologie du vote... qui racontent une toute autre histoire.

与此同时,民调构公布了他们对社会投票的调查......这展示出了一个完全不同的故事。

评价该例句:好评差评指正
5速法语

Dans ce cas, cela peut être risqué face à un parti d'extrême droite en progression constante dans les sondages.

在这种情况下,面对一个在民调中不断上升的极右翼政党来说,这可能有风险的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Les sondages se suivent et se ressemblent pour François Hollande.

民调结果紧随其后,弗朗索瓦·奥朗德的民调结果也相似。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Le chiffre de 52% est issu du même institut de sondage, mais correspond en fait au vote des femmes blanches.

52%这个数字来自同一家民调公司,但实际上白人女性的投票率。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Pour le moment, les deux candidats sont au coude à coude dans les sondages.

- 目前,两位候选人在民调中支持率不相上下。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

A 24heures de la présidentielle, un sondage montre que RIEN n'est encore joué.

在总统选举的24小时,一项民调显示,还没有发挥任何作用。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

D'après plusieurs sondages(Nouvelle fenêtre), l'immigration a été un facteur déterminant dans le choix des électeurs.

根据多个民调(新窗口),移民问题在选民选择中起决定性作用的因素。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En analysant les données du sondage, on peut établir des hypothèses utiles pour prédire certains événements, comme l'issue d'une élection.

通过民调数据,我们可做出对某些事件有用的假设,比如选举结果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il s'agit du deuxième sondage en une semaine qui montre Mme Clinton vainqueur de M. Trump en Géorgie.

一周来第二次民调显示希拉里在佐治亚州赢得特朗普。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Tout l'été, elle a écrasé son adversaire dans les sondages avec entre 20 et 40 points d'avance.

整个夏天,她在民调 20 到 40 的优势击败了对手。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

La percée de l'AfD dans les sondages contribue aussi au durcissement de son programme sur les questions migratoires.

AfD在民调中的突破也导致了其在移民问题上的政策变得更加强硬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Si l'idée choque au sein de la communauté internationale, sept Israéliens sur dix y sont favorables, selon un sondage publié lundi.

尽管这一想法在国际社会内部引发争议,但据周一发布的一项民调显示,七成色列民众对此表示支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年9月合集

ZK : Son parti, la CDU, subit un sévère recul dans les sondages et n'est plus qu'en deuxième position derrière les sociaux-démocrates.

ZK:他的政党基民盟(CDU)的民调严重下降,现在仅排在社会民主党之后的第二位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourtant, les sondages sont défavorables à R.DeSantis, qui ne séduit que 25 % des électeurs républicains, loin derrière les 56 % de D.Trump.

——然而, 民调对R.DeSantis不利,他只吸引了25%的共和党选民,远远落后于D.Trump的56%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyvidone, polyvinylchlorure, polyvinyle, polyvinylique, polyvision, polyxène, polzénite, pomacées, poméline, pomelo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接