有奖纠错
| 划词

M. Limeres (Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut) dit que le colonialisme a poussé des milliers de Portoricains à l'exil.

Limeres先生(Comité Pro Independencia de Puerto Rico de Connecticut)说,殖民主义迫使数以千多黎各人流亡在外。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas logique de penser qu'il existe un lien entre les opérations de Dara-Forest en République démocratique du Congo et la volonté de la DGLI de lancer une entreprise en Ouganda.

* 小组假定DARA林业公司在刚果民主共和国业务DGLI在乌干达建立企业之间有联系。 这一假定大有问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est le signe de la démocratie.

这是民主象征。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La question la plus importante, c'est de comprendre quelle est la nature de la démocratie.

最重要问题是理解民主本质。

评价该例句:好评差评指正
时国普圣诞演讲

Il commence par les liens que nous tissons entre nous.

民主未来从我们之间建立联系开始。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sous une forme de démocratie directe, les chefs ont donc été désignés.

因此,他们以直接民主形式任命了领导人。

评价该例句:好评差评指正
时国普圣诞演讲

L'avenir de notre démocratie dépend en premier lieu du regard que nous posons sur elle.

我们民主未来,首先取决于我们何看待它。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它们将合法地可缺少民主辩论主题。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

De nombreux pays, qui se disaient démocratiques, privaient donc de vote la moitié de leurs habitants.

许多自称民主国家剥夺了其一半居民投票权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le régime a donc l'apparence de la démocratie mais… sans en être vraiment une.

所以这个政权看起来是民主,但......而是真正民主

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'affirmation des principes démocratiques trouve toutefois rapidement ses limites.

民主原则确立很快遇到了限制。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les tensions autour de TikTok révèlent à quel point les réseaux sociaux mettent les démocraties au défi.

围绕TikTok紧张局势揭示了揭示了社交网络对民主挑战有多大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur politique est sociale et démocratique, d'où leur nom de démocrates socialistes.

他们政治是社会民主,因此他们被称社会主义民主主义者。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ensuite, je découvre avec émerveillement les idées géniales qui fondaient la démocratie athénienne.

我带着惊叹之情探索了那些奠定雅典民主基础杰出思想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Du début jusqu'à la fin, c'est un déni de démocratie.

自始至终都是对民主否定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est un investissement dans la sécurité mondiale et la démocratie.

这是对全球安全和民主投资。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Alors, le lobbying est-il une menace pour la démocratie ?

那么,游说是对民主威胁吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

La France a déclaré soutenir les efforts pour restaurer, rétablir la démocratie.

法国表示支持恢复、重建民主努力。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.

理解民主制度动态特性,意味着我们能够保护和维持它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ils seront vite fixés sur les systèmes qui ne sont pas démocratiques.

它们很快就会固定在民主制度上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Clairement pas, c'est une atteinte à la démocratie.

- 显然是,这是对民主攻击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Un scrutin qualifié de « parodie » de démocratie par le président français.

一场被法国总统描述“模仿”民主选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接