有奖纠错
| 划词

Il n'a pas hésité à s'inscrire au concours.

毫不报名参赛。

评价该例句:好评差评指正

Les sauveteurs se sont exposés sans hésiter.

救险者毫不冒险抢救。

评价该例句:好评差评指正

Il n'hésite pas à donner sa vie pour la révolution.

毫不为革命献出了生命。

评价该例句:好评差评指正

Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.

“非常精彩,小姐。”无名氏毫不答道。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫不牺牲自己。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu’il n’hésitera pas à accepter ce parce qu’il n’a pas d’autre choix.

我想他会毫不受这份工作,因为他没有其他的选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas hésiter à nous tenir mutuellement responsables.

我们应毫不互相问责。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'hésite pas à tuer des femmes et des enfants.

以色列毫不害儿童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Certainement pas hésité que tu aime.

一定会毫不的说你爱的人。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ordre d'idées, nous appuyons sans hésitation l'exercice de notre droit de protéger.

同样,我们毫不支持保护责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas maintenant manquer de tenir ces engagements.

现在我们应毫不履行这些承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas hésité à affronter le danger.

我们已经毫不面对这一危险。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie ne nourrit aucun doute quant à sa reconnaissance de l'indépendance du Kosovo.

哥伦比亚对于承认科索沃的独立毫不

评价该例句:好评差评指正

Mais on n'hésite aucunement à paralyser la prise de décisions à l'Assemblée générale.

然而,有人在瘫痪大会决策时却毫不

评价该例句:好评差评指正

Le peuple américain en sortirait doté d'un prestige et d'un respect considérables.

美国人民和古巴毫不支持这种解决方式。

评价该例句:好评差评指正

Et il n'hésitera pas à le faire jusqu'au dernier moment.

古巴直到最后一刻也回毫不这样做。

评价该例句:好评差评指正

La riposte de l'ONU doit être une politique sans équivoque de tolérance zéro.

联合国的反应必须是毫不的零容忍政策。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU n'a pas hésité à assumer ses responsabilités envers le Liban.

联合国毫不肩负起对黎巴嫩的责任。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, l'Iran n'hésitera pas à assumer sa part de responsabilité.

为此目的,伊朗将毫不承担其应负的责任。

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs et l'ONU n'ont pas hésité à fournir une assistance à l'Afrique.

各捐助国和联合国毫不为非洲提供了援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

Et puis n'hésitez pas à porter des accessoires.

然后犹豫地戴上首饰。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a quelqu'un qui n'a pas hésité à prendre des risques.

这位选手犹豫地冒了风险。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Moi sans hésiter je dis Cartier.

犹豫地说Cartier。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un effort que je suis prêt à faire sans hésiter.

这一点我犹豫地努力去做。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et il n'hésite pas à le faire savoir à tout le monde.

而且他犹豫地向所有人炫耀。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je dis oui, de toute façon.

犹豫地答应了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Il existe aussi de puissants pokémons barons qui n'hésiteront pas à vous attaquer.

还有强大头目可梦犹豫地攻击您。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

N'hésitez pas à bien accentuer ce mouvement de langue, à bien exagérer.

犹豫地强调这种语言运动,夸大其词。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Quand il fait beau, je n'hésite pas à sortir.

当天气好时候,我犹豫出去。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et elle est appréciée parce qu'elle n'hésite pas à dire ce qu'elle pense.

她因为犹豫地说出自己法而受到赞赏。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vous la recommande, donc les yeux fermés, sans hésitation.

所以我肯定跟您推荐它,犹豫

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mille ans, répondit le Canadien sans hésiter.

上千年,加拿大人犹豫地说道。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

La mère sait qu'il n'hésitera pas à tuer ses petits pour les dévorer.

母熊知道公熊犹豫地杀死小熊,然后吞了它。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, certains maîtres n'hésitent pas à abandonner leurs chiens avant de partir en vacances.

比如,某些主人犹豫抛弃狗狗在他们去度假前。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

En disant ces mots, il coupa, sans balancer, la gorge à ses sept filles.

他说着就犹豫割断了女儿们喉咙。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quand ils n’aiment pas quelque chose ou quelqu’un, ils n’hésitent pas à le dire.

当他们喜欢某物或某人时,犹豫地说出来。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Après le collège, j'avais hésité à faire tout simplement boulanger.

大学毕业证之后,我犹豫地选择做一名面包师。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et le fait de créer ce lien, certains n'hésitent pas à le faire remonter très loin.

有些人犹豫地将这种联系推向远方。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On n'hésite pas à faire demi-tour le matin si on l’a oublié à la maison.

如果我们把手机落在家中,我们犹豫回去取。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sans vraiment réfléchir, Sandra a choisi le thé, Sanya et Larry le thé Larin.

犹豫地,Sandra选择了Sanya茶,Larry选择了Larin茶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接