Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变解释不
毫不
。
Nous faisons confiance au Président Karzaï. Une telle volonté politique ne pourra toutefois se traduire dans les faits que si la communauté internationale, et en particulier les pays voisins, se mobilise pleinement et sans ambiguïté.
我们对卡尔扎伊总统抱有信心,但只有当国际社会特别
邻国动员起来,予以充分、毫不
支持时,这一政治意愿才能转化为实地
现实。
Dans son rapport, le GIEC a dressé un tableau sans fard de la situation et expliqué clairement que l'homme avait déjà modifié le climat et que poursuivre comme si de rien n'était les politiques actuelles aurait des conséquences inacceptables.
气专委直率地提出了事实,以毫不措词指出人类已经改变了气候,而目前
政策――以及照常不变
态度――将导致不可接受
后果。
M. ANGELET (Belgique): Monsieur le Président, avant toute autre chose, je voulais vous féliciter d'avoir accédé à vos fonctions, dans un premier temps de façon provisoire il est vrai, et vous assurer de ma totale collaboration et de mon soutien sans équivoque.
安热莱先生(比利时):首先,主席先生,我应祝贺你担任你职务,当然开始
临时性
,并向你保证我将予以全力合作并给予我毫不
支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。