Cinq blocs d'encroûtements cobaltifères contigus forment un groupe de blocs d'encroûtements cobaltifères.
五个毗连钴组成一个钴群。
Deux blocs qui se touchent en un point quelconque sont considérés comme contigus.
在任何一点相接触的两个钴应视为毗连。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗连产生严重影响。
Les blocs de chacun de ces deux groupes sont contigus.
这两组多金属硫化物均应为毗连。
Chaque grappe de blocs de sulfures polymétalliques comprend au moins cinq blocs contigus.
每个多金属硫化物组群须至少包含5个毗连。
Peu importe qu'il n'existe pas de zone tampon adjacente à Strovilia.
在斯特罗维利亚没有毗连的缓冲是与此无关的。
Cinq blocs contigus forment un groupe de blocs.
五个毗连组成一组。
Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.
关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。
Reste le point de savoir si ces blocs devraient être contigus ou non contigus.
剩下的问题是这是否应该毗连。
La capacité d'immobiliser des navires dans ces circonstances s'applique aux navires de la zone contiguë.
在此情况下,指挥和拘押船只的能力也适用于毗连内的船只。
Cette nouvelle implantation sera liée à la colonie de peuplement de Jérusalem-Est occupée de Neve Ya'acov.
新的开发将与东耶路撒冷的Neve Ya'acov定居点毗连。
La contiguïté qui en résultera sera le fait des moyens de transport et non de la géographie.
其果是,这小靠运输毗连,而非领土毗连。
Toutes ces pratiques nuisent à l'unité, à la continuité et à l'intégrité territoriales du territoire palestinien occupé.
所有这行为破坏了巴勒斯坦被占领土的领土统一、毗连和完整。
La zone se réduit ensuite à 50 blocs contigus après 5 ans et à 25 blocs après 10 ans (fig. 4).
后这个域缩减到50个毗连,10年后缩减到25个毗连(图4)。
Respecter les politiques de l'océan des États ayant juridiction sur les eaux limitrophes, et s'assurer la réciproque.
● 尊重与我们自己的毗连的海洋管辖机构的海洋政策,并鼓吹其政策尊重这项政策。
Aux fins du présent article, sont considérés comme contigus deux blocs qui se touchent en un point quelconque.
为本规章的目的,在任何一点相接触的两个视为毗连。
Des progrès continuent d'être faits dans la voie de l'élimination de telles armes dans l'hémisphère Sud et les zones adjacentes.
目前,在实现南半球和毗连地无核武器方面正继续取得进展。
Dans le cas des sulfures polymétalliques ou des encroûtements cobaltifères, la zone d'exploration doit être constituée de blocs contigus.
就多金属硫化物或钴而言,勘探应以毗连组成。
Il faudra peut-être les sélectionner dans plusieurs zones d'exploration non contiguës et les répartir en deux concessions ou plus.
可能需要从几个非毗连勘探域中选出考虑开采的,并在两个或更多租用地间分配。
Les exemples ci-après indiquent comment des blocs contigus et non contigus pourraient être attribués lors de la phase d'exploitation.
下面的示例说明如何在勘探阶段分配毗连和非毗连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palais épiscopal de Digne était attenant à l’hôpital.
迪涅的主教院和医院毗连的。
Toutefois, Pencroff observa que le littoral était plus accore, que le terrain montait, et il supposa qu’il devait rejoindre, par une rampe assez allongée, une haute côte dont le massif se profilait confusément dans l’ombre.
,克洛夫发现岸较直,地面来了,他告诉大家,这里毗连着丘陵斜坡;通过浓雾,他隐隐约约地望到山峦的雄姿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释