Cinq blocs d'encroûtements cobaltifères contigus forment un groupe de blocs d'encroûtements cobaltifères.
五个毗钴结壳区组成一个钴结壳区群。
Deux blocs qui se touchent en un point quelconque sont considérés comme contigus.
任何一触的两个钴结壳区应视为毗区。
Les colonies parrainées par le Gouvernement israélien compromettent gravement la continuité du territoire palestinien.
政府支持的定居活动对巴勒斯坦领土的领土毗产生严重影响。
Les blocs de chacun de ces deux groupes sont contigus.
这两组多金属硫化物区均应为毗区。
Chaque grappe de blocs de sulfures polymétalliques comprend au moins cinq blocs contigus.
每个多金属硫化物区组群须至少包含5个毗区。
Peu importe qu'il n'existe pas de zone tampon adjacente à Strovilia.
斯特罗维利亚没有毗的缓冲区是与无关的。
Cinq blocs contigus forment un groupe de blocs.
五个毗区组成一组区。
Rapport de la troisième Réunion des Parties contractantes à l'ACCOBAMS.
关于养护黑海、地中海和毗大西洋海域鲸目动物的协定缔约方第三次会议报告。
Reste le point de savoir si ces blocs devraient être contigus ou non contigus.
剩下的问题是这些区是否应该毗。
La capacité d'immobiliser des navires dans ces circonstances s'applique aux navires de la zone contiguë.
情况下,指挥和拘押船只的能力也适用于毗区内的船只。
Cette nouvelle implantation sera liée à la colonie de peuplement de Jérusalem-Est occupée de Neve Ya'acov.
新的开发区将与东耶路撒冷的Neve Ya'acov定居毗。
La contiguïté qui en résultera sera le fait des moyens de transport et non de la géographie.
其结果是,这些小区靠运输毗,而非领土毗。
Toutes ces pratiques nuisent à l'unité, à la continuité et à l'intégrité territoriales du territoire palestinien occupé.
所有这些行为破坏了巴勒斯坦被占领土的领土统一、毗和完整。
La zone se réduit ensuite à 50 blocs contigus après 5 ans et à 25 blocs après 10 ans (fig. 4).
后这个区域缩减到50个毗区,10年后缩减到25个毗区(图4)。
Respecter les politiques de l'océan des États ayant juridiction sur les eaux limitrophes, et s'assurer la réciproque.
● 尊重与我们自己的毗的海洋管辖机构的海洋政策,并鼓吹其政策尊重这项政策。
Aux fins du présent article, sont considérés comme contigus deux blocs qui se touchent en un point quelconque.
为本规章的目的,任何一触的两个区视为毗区。
Des progrès continuent d'être faits dans la voie de l'élimination de telles armes dans l'hémisphère Sud et les zones adjacentes.
目前,实现南半球和毗地区无核武器方面正继续取得进展。
Dans le cas des sulfures polymétalliques ou des encroûtements cobaltifères, la zone d'exploration doit être constituée de blocs contigus.
就多金属硫化物或钴结壳而言,勘探区应以毗区组成。
Il faudra peut-être les sélectionner dans plusieurs zones d'exploration non contiguës et les répartir en deux concessions ou plus.
可能需要从几个非毗勘探区域中选出考虑开采的区,并两个或更多租用地间分配。
Les exemples ci-après indiquent comment des blocs contigus et non contigus pourraient être attribués lors de la phase d'exploitation.
下面的示例说明如何勘探阶段分配毗区和非毗区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le palais épiscopal de Digne était attenant à l’hôpital.
迪涅的主教院是和医院毗连的。
Toutefois, Pencroff observa que le littoral était plus accore, que le terrain montait, et il supposa qu’il devait rejoindre, par une rampe assez allongée, une haute côte dont le massif se profilait confusément dans l’ombre.
但是,潘克洛夫发现岸较直,地面也高起来了,他告诉大家,这里毗连着丘陵斜坡;通,他隐隐约约地望到山峦的雄姿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释