Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.
不论是在还是母
社会中,丈夫都被看作是其家庭所分配到的土
的主要管理者。
Conformément au droit coutumier, dans la société matrilinéaire la femme devait résider dans son village ou, dans la société patrilinéaire, dans le village du mari, à moins que le mari ou sa famille signale qu'il préfère un autre endroit.
习惯法分别要求母社会中的妇女
社会中的妇女居
在她或丈夫的村庄,除非她的丈夫表示他或他的家庭愿意居
在其他
方。
Les hommes, dans les sociétés matrilinéaires, ont un comportement patriarcal parce que ce sont encore des chefs, de sorte que, si la descendance et la propriété de la terre se transmettent par les femmes, le droit de diriger demeure l'apanage des hommes.
母社会里的男子由于依然是社会的领袖,因而继续以他们自己的方式统治社会,因此虽然血统
土
监护权要通过妇女来追溯,但统治权仍归男子所有。
La marginalisation croissante des femmes à l'égard des droits d'usage de la terre et de ses ressources (dans les sociétés patrilinéaires comme matrilinéaires) a également accru la féminisation de la pauvreté et montre la nécessité de politiques agraires attentives aux besoins des deux sexes, qui ne figurent malheureusement pas dans le récent rapport du groupe d'étude sur la réforme agraire.
同时,在土资源
权方面,妇女日益处于社会边缘(无论是在
社会还是在母
社会都是如此),
得妇女贫困现象恶化,因此,必须制定具体的土
政策,但很遗憾,土
改革专门工作队近期的报告中没有包含此项内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。