有奖纠错
| 划词

Notre but,c'est d'anéantir tout ennemi intrus.

我们的目标是要歼灭一切入侵之敌。

评价该例句:好评差评指正

Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.

我所害怕的并非彻底核歼灭的大决战,而是有限核升级的双重危险。

评价该例句:好评差评指正

Elle poursuit son offensive dans le but de détruire totalement l'armée érythréenne et de soumettre l'Érythrée et son peuple à sa volonté.

其侵略持续进行,目的是“彻底歼灭厄立特里亚陆军”并从而征服厄立特里亚摆布其人民。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion de connaissances et l'échange de données d'information et d'expérience entre les régions et les pays voisins est l'une des stratégies qui pourraient donner de meilleurs résultats dans la lutte contre ce fléau.

之间信息与经验的交流是够提高歼灭罪恶斗争战果的战略之一。

评价该例句:好评差评指正

Il était indiqué qu'au tout premier stade des opérations qui devaient ainsi commencer, la Force de la zone sud anéantirait les flottes ennemies aux Philippines, en Malaya britannique et dans la région des Indes néerlandaises.

命令指出,在这样开始的军事行动的第一阶段,南部队将歼灭在菲律宾、英属马来亚和荷属东印度群岛地的敌方舰队。

评价该例句:好评差评指正

Si l'auteur appartient à un groupe ou à une bande armés, à un escadron d'assassins ou à un groupe analogue d'une organisation terroriste, et est chargé de l'élimination physique d'autres personnes ou groupes de personnes sans défense, quel que soit le moyen employé.

对加入恐怖主义组织内的武装集团、团伙或歼灭组的,用各种手段消灭手无寸铁的个人或人群的人员,也处以无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations ont été menées sur une grande échelle sur une période de plus de quatre mois, elles ont à l'évidence été entreprises par les Japonais après avoir été soigneusement préparées, comme il ressort de la Proclamation du Commandant en chef de la sixième armée, et l'intention était d'exterminer les troupes ennemies.

这些行动规模大,延续了4个多月;从第6军团司令官的公告看,日本人显然是在周密准备后采取的,而且其意图是歼灭对抗它们的敌军。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les bataillons loyalistes sont certes vaincus mais pas anéantis.

保皇派营被击败,但没有被歼灭

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En moins de 5 ans, l'Empire est totalement annihilé par la puissance de feu européenne.

不到5年,帝国就被欧洲的火力彻底歼灭

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il prétend que les juifs sont un peuple inférieur et qui doivent être éliminés.

希特勒声称犹太人是低等名族,得歼灭该名族。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Durant la Seconde Guerre mondiale, plusieurs centaines de milliers de Roms ont été assassinés dans les camps d'extermination des Nazis.

二战期间,好几十万罗姆人死于纳粹分子的歼灭营中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y en avait un qui criait : Exterminons jusqu’au dernier et mourons au bout de notre bayonnette !

“让我歼灭到最后一个!让我死在我的刺刀尖上!”

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合

Alors fonçons nous tête baissée vers notre anéantissement final ?

,让我一头扎进最后的歼灭吧?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Donc, il fallait combattre, il fallait détruire jusqu’au dernier ces misérables, indignes de pitié, et contre lesquels tout moyen serait bon.

因此,好进行斗争,好不惜采用任何手段把这些不值得同情的恶棍全部歼灭

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elles courent, elles se pressent, elles me frappent au passage d'un coup sec et s'anéantissent.

跑,匆忙,用猛烈的一击击中我并歼灭​​。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, l’Abraham-Lincoln ne manquait d’aucun moyen de destruction. Mais il avait mieux encore. Il avait Ned Land, le roi des harponneurs.

因此,林肯号的歼灭性武器,可以说样样俱全,最妙的是船上还有鱼叉手之王尼德·兰。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

C’est un terme qui signifie simplement anéantissement en hébreu et qui n’a pas de caractère particulièrement religieux.

这是一个在希伯来语中仅表示歼灭的术语,没有特别的宗教特征。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Apophis, le serpent géant du chaos, fait alors office d'adversaire ultime, une sorte de boss final qui doit être anéanti chaque nuit.

混沌巨蛇阿波菲斯是的终极对手,这是一种每晚都必须歼灭的终级BOSS。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il ne craignait rien, croyant ses ennemis anéantis, et n'avait pas placé de gardes.

都不怕,相信的敌人已经被歼灭了,也没有派人看守。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

L’Arabie Saoudite est déterminée. La rébellion houthie soupçonnée de liens avec l’Iran, doit être anéantie selon Riyad.

沙特阿拉伯下定决心。据利雅得称,疑似与伊朗有联系的胡塞叛乱必须被歼灭

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Au bout de trois mois, ils avaient réussi à armer plus de mille hommes, mais ils furent anéantis.

三个月后,成功地武装了一千多人,但歼灭了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合

Notre réponse ne sera pas nucléaire, mais ce sera une réponse militaire si puissante que l'armée russe sera anéantie.

的反应不会是核反应,但它将是如此强大的军事反应,以至于俄罗斯军队将被歼灭

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Il a aussi affirmé que les chefs islamistes ont été " anéantis" dans le massif des Iforas, dans l'extrême nord du Mali.

还声称,伊斯兰领导人在马里最北部的 Iforas 地块被“歼灭”。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Car les fils de Fëanor qui vivaient encore tombèrent par surprise sur les exilés de Gondolin et de Doriath et les anéantirent.

因为还活着的费阿诺尔的儿子对被流放的刚多林和多瑞亚斯大发雷霆,大吃一惊,把歼灭了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si les pirates continuaient à les attaquer de cette façon, s’ils renouvelaient quelque tentative de descente au moyen du canot, ils pouvaient être détruits un à un.

假如海盗继续这样进攻,假如还打算利用小船登陆的话,是可以一个一个地被歼灭的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合

Daesh a été, le territoire de Daesh a été anéanti avec la chute de Baghouz qui était le dernier fief, anéanti, mais pas tout à fait.

达伊沙是,达伊沙的领土随着巴古兹的沦陷而被歼灭,这是最后的封地,被歼灭,但不完全是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合

De ce côté, l'armée israélienne fait ce soir le bilan de ses frappes aériennes, et dit avoir annihilé la majorité des capacités militaires du Hezbollah.

在这方面, 以色列军队正在评估今晚的空袭,并表示它已经歼灭了真主党的大部分军事能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接