On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子的单纯天性。
Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.
每年都有成千上万的旅游者到卢浮宫欣赏她那著名的微笑。
L’été, le festival d’Art Pyrotechnique permet d’admirer de magnifiques feux d’artifices.
夏天的时候,库尔舍维勒烟节能让人们欣赏到精彩的烟火。
Il fait avec Shell artisanat et de l'appréciation de la valeur de la collection.
它制造的贝雕工品具有收藏和欣赏价值。
On admire en particulier ta capacité à faire face aux coups durs sans te démonter.
人们尤其欣赏你应对突发状况的能力。
Il y a donc dans cette biennale beaucoup de choses intéressantes.
这次双年展实在有多值得欣赏的东西。
Le soir, nous avons contemplé la belle vue nocturne.
白天我们欣赏名胜古迹,晚上我们看夜景。
La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.
电视直接的挤占了别的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外非常欣赏这些工品。
On peut admirer les paysages magnifiques dans la vallée.
我们可在山谷里欣赏美不胜收的景色。
Qu'y a t-il le plus agréable que de regarder couler l'eau ?
有什么比欣赏流水还要惬意的呢?
Nous sommes dans le même monde. Avec l'autre espace. Je vous remercie. Je vous observe.
我们在同一个世界。拥有彼此的空间。我对你欣赏。你对我观望。
Et apprécions hautement la valeur de la collection.
极具欣赏和收藏价值。
Elle est une très bonne danseuse, beaucoup de spectateurs l'admirent.
她是个跳舞棒的人,多观众都欣赏她。
Il existe également des bouchons en plastique qui n’ont aucun charme.
没有任何欣赏价值的塑料瓶塞也存在着。
Il prend vraiment les téléspectateurs pour des gens incapables d'apprécier ce merveilleux spectacle .
他真正让电视观众们没有办法欣赏这令人赞叹的演出。
Si nous, les Occidentaux, admirons le spectacle, ce n’est pas le cas des Chinois.
标榜自己多欣赏自然奇观也不用把中人贬成这样吧?
J’ai également apprécié beaucoup la culture d'entreprise d’Alstom.
我也欣赏阿尔斯通的企业文化。
Aimons-nous! comme nous n'avons jamais été blessés; dansons! comme personne ne t'admire.
去爱吧,像不曾受过一次伤一样;舞蹈吧,像没有人欣赏一样。
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访的欧洲人大多欣赏他们在外的小出轨行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce que j’apprécie le plus chez elle, c’est sa franchise et sa simplicité.
我最欣赏的是她的直率和单纯。
Contemplez la beauté architecturale du Temple des Lamas.
欣赏雍和宫的建筑之美。
Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.
我们非常欣赏女王对法国所怀有的特殊情感。
J'ai beaucoup admiré le docteur Ross qui habitait le village voisin.
我非常欣赏住在我们邻村的罗斯医生。
Je passais des heures devant sa garde-robe à admirer chaque robe, admirer les chaussures.
我曾经在她的衣柜前花了几个小时欣赏每一件衣服,欣赏鞋子。
Oui, j'aime bien que des gens différents se rencontrent, se mélangent, s'apprécient.
是的,我很欢不同的人相遇,混合在一起,相互欣赏。
J'ai vu la Joconde (Mona Lisa), et j'ai regardé pendant une demi-heure.
我看见了“蒙娜丽莎”并欣赏了半个小时。
Ah, eh bien, tu vois, tu apprécies la maison !
啊好吧,你看,你欣赏这个房子!
Tout ce que j'ai sur moi compose quelque chose que j'aime, que j'apprécie.
我身所有的东西都是我欢的,我欣赏的。
Du coup c'est ce que vous allez voir, bon visionnage.
所以就有了您接下来要看到的这个视频,欣赏愉快。
Inscrit au Patrimoine Mondial par l’UNESCO, admirez aussi l’architecture traditionnelle de cet ancien port marchand.
这个前贸易港口被联合国科文组织列为世界遗产,欣赏这里的传统建筑。
Le résultat doit être de préférence tangible pour que vous puissiez l'apprécier davantage.
结果要是可摸的为了你们能够更好地欣赏它。
Ce radar, l’artiste l’a imaginé pour amener les gens à admirer la ville !
这个雷达,艺术家是想象让人们来欣赏这个城市!
Comme ça j'aurais les couchers de soleil pour moi toute seule !
这样我就可以独自欣赏落日美景!
Dans les musées, des expositions permanentes ou temporaires permettent d’admirer les chefs-d’oeuvre de différents artistes.
在博物馆里面,通过永久展览或临时展览可以欣赏到不同的艺术家的作品。
On peut l'admirer, le craindre, le chasser, le dompter.
人们欣赏它,敬畏它,追捕它,战胜它。
Elle a été rendue à tous et le monde entier a pu admirer ce travail.
我们将大堂归还给所有人,全世界都能够欣赏这一杰作。
Il se peut que tout le monde n'adhère pas forcément à vos élans.
可能所有人不会完全欣赏你们的热情。
Vous appréciez lorsque les choses sont bien organisez et avancent à son rythme.
当事物安排的很好在节奏前进你们会很欣赏。
Des peintres espagnols reconnus, Miro et Picasso, admirent son travail.
着名的西班牙画家米罗和毕加索都很欣赏他的作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释