有奖纠错
| 划词

L’homme aux traits burinés et à l’air las–l’acteur est un sosie chinois de Tommy Lee Jones–traine sa peine aux quatre coins de la cité tout en remontant le fil qui le lie à son enfant défunt.

于是船长重回重庆,为了寻找事情真相,也为了反人生。主演王学圻有着棱角分明脸型与厌倦神情,他被为中国汤米•李•琼斯。

评价该例句:好评差评指正

Que quelques armes blanches par destination, comme les qualifieraient les juristes, aient suffi à abattre des symboles parmi les plus modernes et les plus sophistiqués du génie humain nous confirme, hélas, la fragilité de nos sociétés, fragilité que les concentrations urbaines et l'interdépendance dans tous les domaines vitaux de leur fonctionnement rendent encore plus vulnérables face au mépris sans limite de certains pour la vie et la dignité humaines.

律师之为“有棱角武器”足以摧毁人类创造力最为现代和先进象征之一这一事实提醒我们,居住在都市中心我们社会是脆弱,而且在许多关键领域内相互依存性使其变得更加不堪一击,因为有些人对于人类生命和人类尊严极端蔑视。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫人生

Le crane du père, il est plus anguleux là, le nez est pointu.

爸爸的头,它有,鼻子是尖尖的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Parfois, en se détachant, luisaient des blocs de houille, des pans et des arêtes, brusquement allumés d’un reflet de cristal.

有时脱落下来的大煤块的侧面和地方,突然闪出晶亮的反光。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse le regarda de si près qu’il fut clair pour Andrea qu’il examinait si les arêtes de la coupe étaient bien vives.

卡德鲁斯非常仔细地察看那只戒指,安德道他在检查究竟

评价该例句:好评差评指正
桑短篇小说精选集

Je suis né avec tous les instincts et les sens de l'homme primitif, tempérés par des raisonnements et des émotions de civilisé.

我生来就具有原始人所有那些本能的感官,不过被文明社会的理性与情感磨去了角。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est dur avec des angles bien marqués et peut s'évaser à la base de la citrouille, alors que sur le potiron, il est arrondi et ressemble à un bouchon de liège, un peu spongieux.

它很硬,有尖锐的,它可以延伸至番瓜的底部,而南瓜是圆的。看起来像软木塞,有一点松软。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Puis à l'intérieur de la litière on vit le corps s'agiter dans des efforts anguleux et fébriles, et sous nos yeux, Medardo di Terralba se mit sur pied d'un bond en s'appuyant sur une béquille.

然后,在垃圾堆里, 我们看到尸体以分明和狂热的努力移动,在我们眼前, Medardo di Terralba 靠在拐杖上跳了起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


request, requête, requêter, requiem, requin, requin-baleine, requin-marteau, requin-pèlerin, requinquer, requis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接