有奖纠错
| 划词

On se sauve, on franchit les grilles.

人们跨过逃走。

评价该例句:好评差评指正

C'est la grille de la boutique de ma tante.

这是我阿姨的小店的

评价该例句:好评差评指正

A quatre heures précise, elle ouvrait la barrière, et arrivait devant la tombe de Virginie.

四点到,她推开到维尔吉妮的墓前。

评价该例句:好评差评指正

La grille est trop petite.

太小了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.

他席地而坐, 背靠

评价该例句:好评差评指正

Infrarouge et d'alarme, de la radio clôture, tiré sur la sonde.

及红外报警、对射、对射探头。

评价该例句:好评差评指正

Les chardons empêchent l'escalade du mur .

尖防止人们翻墙出去。

评价该例句:好评差评指正

On se sauve, on franchit les grilles! Cest ton tour maintenant!

人们逃走, 人们跨进[-] ! 这是你的轮班在!

评价该例句:好评差评指正

J’arrive devant une barrière où sont agglutinés des visiteurs et réceptionnistes.

前,聚着不少游客和拉客。

评价该例句:好评差评指正

Cette usine produit principalement la clôture métallique.

这个工厂主要生产铁

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.

突然我们都听到到金属撞击的声音,就在后面。

评价该例句:好评差评指正

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全,过去从不是,今后也永远不会个政治问题;它过去是、在是、将永远是个安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle était, est et sera toujours une question de sécurité.

巴勒斯坦人实施恐怖,才使我们有必要修建

评价该例句:好评差评指正

Dès que la terreur n'existera plus la clôture ne sera plus nécessaire.

恐怖不再存在之日,也就是不再需要之时。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela peut être directement attribué à l'efficacité de la clôture de sécurité.

所有这些都可以直接归功于安全的效力。

评价该例句:好评差评指正

Elle produit du fil de fer et des articles pour clôtures.

Anchor Fence公司生产铁丝和产品。

评价该例句:好评差评指正

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

评价该例句:好评差评指正

À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.

加沙本已被隔开,但海军又实行了封锁。

评价该例句:好评差评指正

La lucarne de 60 cm2 munie de barreaux qui est la seule source d'aération est insuffisante.

只有个2英尺见方设有的窗户,不能充分地通风透气。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque d'aujourd'hui montre de façon tragique qu'il est malheureusement nécessaire d'ériger la barrière de sécurité.

今天的袭击悲剧性地表明我们不幸需要这种安全

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recomplément, recomplémentation, recomplètement, recomposable, recomposé, recomposer, recomposition, recompressiondans, recompter, reconcasseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous avons couru et nous avons passé la palissade, là où il manque une planche.

我们跑起然后钻过,那个少了一片木板。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Il y a un trou dans la palissade, tu peux regarder.

你可以看见,上面有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Et moi je te regarderai à travers le trou de la palissade.

我会透过上的洞看着你。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡

Une barrière sépare la piste des tribunes.

与看台的跑道相互隔开。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Devant le lycée, elle retrouve ses camarades. Valérie, Aïcha, Sylviane sont déjà devant la grille.

高中之前,她又找到了她的同学。瓦莱丽,爱莎,西尔维安娜已经在前了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La grille de fer était ouverte, elle lui semblait magnifique, il fallait entrer là-dedans.

开着,他觉得很豪华,他必须进去。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

Ils sont petits, construits en bois et entourés d'une grande palissade.

他们都很小,木头建的,由一些大包围着。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.

到码头,见那里有大挡住不准出入。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comme une clôture invisible les protégeait, l'animal a decidé de le charger lui.

由于有一道无形的保护着他们,这只动物决定向他发起进攻。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les barrières de chantier vertes et grises à Paris.

巴黎的绿灰两色的施工

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Les barrières de chantier vertes et grises.

绿灰两色的施工

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans cette clôture se cache une petite baraque appuyée à la ruine restée debout.

里隐藏着一间小木棚,紧靠在那堵要倒不倒的危墙下面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.

伽弗洛什走进,若无其事地望着那几个匪徒的脸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il souleva le panneau coulissant pour qu'ils puissent se parler à travers les barreaux.

把窗户推上去,这样他们好隔着铁说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Attache ça aux barreaux, dit Fred qui lança à Harry l'extrémité d'une corde.

弗雷德扔给哈利一截绳子,“把它系在铁上。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Les garçons restèrent en arrière, près de l'enclos des chevaux, et se contentèrent de regarder.

男生们则留在马厩旁,站在那里注视着她们。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rita Skeeter était appuyée contre la clôture du jardin de Hagrid et regardait le désastre.

丽塔·斯基特靠在海格菜园子的上,看着这一幕闹剧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les grilles s'ouvrirent et Harry aperçut à nouveau les statues d'or de la fontaine.

金色的滑开了,哈利远远地看见了喷泉中的那几尊黄金雕像。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus dut donc manœuvrer prudemment afin de ne pas se heurter contre cette barrière sous-marine.

于是,“鹦鹉螺号”只好小心翼翼地行驶,以免撞在这条海底上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le pigeonnier fut décoiffé deux fois, et la barrière s’abattit également.

鸽棚的屋顶被刮走了两次,也被吹倒了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接