有奖纠错
| 划词

Les instruments de ratification de cette convention ont été déposés auprès de l'OMPI.

条约批准书已经交存知识产权组织。

评价该例句:好评差评指正

Les traités conclus avec le Liban et l'Ukraine sont en attente de ratification.

与黎巴嫩和乌克兰订立的条约有待批准

评价该例句:好评差评指正

La ratification d'un traité international exige l'approbation des deux chambres du Parement.

一项国际条约批准国会两院的核准。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité reprend les dispositions du Traité de Tlatelolco de d'autres instruments multilatéraux relatifs au désarmement.

条约批准《特拉特洛尔科条约》和其他裁军多边文书所规定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de ratification varient d'un pays à l'autre en fonction de la Constitution et des procédures législatives.

双边投资条约批准进程的正式,各国宪法和立法程而异。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons également aux États non-parties au TNP de le ratifier.

我们还呼吁非《条约》缔约国批准这项条约

评价该例句:好评差评指正

L'exécutif procède à la ratification des traités.

批准条约是执法部门的任务。

评价该例句:好评差评指正

Un assez grand nombre de ratifications et d'adhésions avaient été obtenues lors de cette manifestation.

在活动期间,收到了大量对这些条约批准书和加入书。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les États ne sont pas tenus de ratifier les traités.

然而,国家并非一定批准条约

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons une fois encore les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier ce Traité.

我们再一次促请那些尚未批准条约的国家批准这一条约

评价该例句:好评差评指正

Il entrera en vigueur à la date de l'échange des instruments de ratification.

条约自互换批准书之日起生效。

评价该例句:好评差评指正

Au Kazakhstan, au Tadjikistan et au Turkménistan, la ratification du traité s'est effectuée de manière fructueuse.

在哈萨克斯坦、塔吉克斯坦和土库曼斯坦,条约批准工作也接近尾声。

评价该例句:好评差评指正

La ratification de START II par les États-Unis d'Amérique demeure une priorité.

美利坚合众国完成第二阶段裁武条约批准仍是一项优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier le Traité.

我们鼓励尚未采取行动的国家批准条约

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation a exhorté ses États membres à le ratifier sans tarder.

非洲联盟促请其成员国迅速批准条约

评价该例句:好评差评指正

La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.

第二阶段裁武条约批准已为开始谈判第三阶段裁武条约铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La ratification de START II mène automatiquement au début des négociations sur START III.

第二阶段裁武条约批准已为开始谈判第三阶段裁武条约铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

La Mongolie a été parmi les premiers à signer et à ratifier ce traité.

蒙古是率先签署并且随后批准条约的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Dans le droit ouzbek, les accords internationaux ratifiés deviennent partie intégrante de la législation nationale.

按照乌兹别克法律体制,一旦国际条约得到批准之后,即成为国内立法的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a signé le Traité et va le ratifier dans un avenir prévisible.

我国政府已签署该条约,目前正在批准条约,预计在可以预见的将来即可批准

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问

La couronne anglaise refuse également la ratification de ce traité.

英国王室也拒绝条约

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Entre 1867 et 1868, on négocie et on ratifie un nouveau traité à la conférence de paix de Medecine Lodge Creek, dans le Kansas.

1867至1868年期萨斯州的医治溪会议上,进行了一项新条约的谈判和

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Il permet au président de convoquer un référendum, mais attention, exclusivement sur 3 thèmes: l'organisation des pouvoirs publics, des réformes économiques ou sociales, ou encore pour ratifier les traités internationaux.

它允许总统召开全民决,但要小心,只关注3个共当局的组织,经济或社会改革,或国际条约

评价该例句:好评差评指正
社会经济

À un certain moment, on avait un texte-mandat qui tenait compte des préoccupations de ceux qui étaient contre le traité constitutionnel mais pas de ceux qui étaient pour le traité constitutionnel et qui avaient ratifié ce traité constitutionnel.

某个时候,我们有一个任务授权案文,其中考虑到了那些反对《宪法条约》的人的关切,但考虑到那些赞成《宪法条约》和该《宪法条约》的人的关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接