有奖纠错
| 划词

Pour le chrysanthème, pivoine, roses, rhododendrons, jonquilles, de soucis et de fleurs en papier, généralement pas donné librement aux Français.

对于菊、牡丹、玫瑰、仙、金般不宜随意送给法国人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Alors c'est effectivement le cas de certains arbres et arbustes comme le charme ou le rhododendron.

这确实是一些树木和灌木的情况,如千金榆或杜鹃花。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Il est encore trop tôt ! pensa-t-il en regardant le coucou du perruquier, qui marquait neuf heures.

“还早着呢!”他看看理发店的杜鹃钟刚刚九点,心里想道。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est ainsi qu'il est devenu un coq en Bavière, un coucou à Hanovre, ou encore un renard en Westphalie.

这就是为何巴亚州的复活节象征是公鸡,在汉诺威是杜鹃,而在威斯亚是狐狸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Lorsqu'une femelle coucou est prête à pondre, elle ne construit pas de nid comme le font la plupart des oiseaux.

当雌性杜鹃准备产卵,它不会像大多数鸟类一样筑巢。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On appelle ça un coucou ou une primevère.

称为杜鹃或报春花。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

En France, les espèces en déclin sont principalement l’anguille, les moineaux, le coucou.

在法国,下降的物种主要是鳗鱼,麻雀,杜鹃

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

On y voit un bébé coucou énorme, prendre toute la place et réclamer à manger à ses parents adoptifs.

我们看到一只巨大的杜鹃宝宝,占据了所有的空并向它的养父母索要食物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Vous l'avez reconnu ? C'est le coucou.

你认出他了吗?这是杜鹃

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Le coucou d'Europe par exemple, en parasite une cinquantaine en Europe, les plus répandus sont la Rousserolle des marais et la Bergeronnette.

例如,欧洲杜鹃寄生在欧洲大约有 50 种鸟类身上,其中最遍的是沼泽苇莺和鹡鸰。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Ils prennent soin de l'œuf du coucou, comme si c'était le leur, car il arbore les mêmes couleurs et les mêmes motifs.

他们像照顾自己的蛋一样照顾杜鹃蛋,因为它的颜色和图案都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Le bébé coucou pousse alors hors du nid tous les autres œufs ou bien les oisillons s'ils sont sortis de l'œuf.

然后,小杜鹃会将所有其他的鸟蛋或已经孵化的小鸟推出巢穴。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

La stratégie machiavélique du redoutable coucou va encore beaucoup plus loin : car son œuf est programmé pour éclore avant les autres.

可怕的杜鹃的马基雅维策略甚至更进一步:因为它的蛋设定为比其他蛋先孵化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Pour le coucou, il s'agit d'une stratégie de survie qui s'est mise en place au fil de l'évolution, et qui lui a parfaitement réussi.

对于杜鹃来说,这是在进化过程中形成的一种生存策略,并且非常有效。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Et dès qu'elle constate qu'ils se sont éloignés, et que le nid est donc sans surveillance, la maman coucou se glisse dedans et pond un oeuf unique au milieu des autres.

杜鹃妈妈发现其他鸟儿已经搬走,鸟巢无人看管,她便溜进去,在其他鸟儿中产下一枚蛋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Alors qu'une majorité d'oiseaux construisent des nids douillets pour élever et nourrir leurs petits avec la plus grande attention, le coucou, lui, a choisi une stratégie très différente.

尽管大多数鸟类都会建造舒适的巢穴,精心抚养和喂养幼鸟,但杜鹃却选择了一种截然不同的策略。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il a sa cape : soit le sagum, rectangulaire, soit le cuculus, un manteau gaulois en plus court, soit la paenula, qui a un capuchon et se referme avec des boutons à l'avant comme un poncho !

他还有自己的斗篷:既可以是长方形的羊毛披肩 ,也可以是较短的高卢外套 “cuculus”(杜鹃),或有带帽斗篷“佩奴拉”,前面用纽扣扣上,就像披风一样!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接