Elle a beaucoup d'influence. Elle connaît beaucoup de gens importants.
这个有权势。
N'employons pas l'autorité là où il ne s'agit que de raison.
〈引申义〉该说理的时候别用权势。
Les calculs de l'histoire s'imposent toujours sur les calculs du pouvoir et de la puissance.
历史的判断总将占领权势者的判断。
Dans un monde sûr, le droit prévaut sur la force.
在一个安全的世界里,真理胜于权势。
Cet homme a beaucoup d'influence.
这个人很有权势。
Les considérations de pouvoir régissent les relations internationales depuis des millénaires.
几千年来对权势的谋划始终推动着国际关系。
Le fait est que les sanctions touchent les pauvres, non pas les puissants.
事实制裁对穷困的人而不有权势的人产了影响。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者的不公正的国际秩序,使这情况合法化。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正世界各国的议会中,可以消除有权势的压迫者有罪不罚的现象。
Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.
国家和省份的政府员、反政府分子和不同的玩弄权势者都力图限制言论自由。
Un Conseil qui mette fin à la sélectivité et à la pratique de deux poids, deux mesures.
不结盟国家将坚决反对某些权势集团的邪恶计划。
Il est rare que des poursuites pénales soient engagées, en particulier en cas d'implication de personnes puissantes.
很少提起刑事诉讼,特别如果涉及有权势的个人。
Le pouvoir de commandants moins dominants découle souvent des relations et des réseaux qu'ils établissent avec certains éléments armés.
权势较小的指通过与若干武装力量拉拢和联网来获取权力。
Au stade actuel, le trafic d'influence (actif et passif) pour une autorité publique étrangère n'est pas pris en compte.
在现阶段,尚未考虑为外国政府机构进行的权势交易(主动和被动)。
Une énorme pression s'exerce donc sur l'entrepreneur qui a à coeur de satisfaire les membres les plus puissants du clan.
因此企业家承受着取悦最有权势的帮派成员的巨大压力。
Se trouve ainsi écarté, à ce stade, le trafic d'influence (actif et passif) commis à destination d'une autorité publique étrangère.
在现阶段尚未考虑到针对外国权利机构的(主动和被动)权势交易。
Celle-ci se fonde sur le patriarcat qui instaure le pouvoir de l'homme sur la femme et sur toute la descendance.
该习俗以树立男人对人、对整个后代的权势的父系制度为基础的。
La Cour est l'égalisateur qui peut permettre de prouver le contraire de l'adage : la force ne fait pas nécessairement loi.
国际法院提供了平衡手段,它将证明权势并不一定就能把持正义。
Ce système traditionnel de règlement des différends favorisait les familles les plus puissantes et donnait l'avantage aux hommes sur les femmes.
这传统解决争端制度有利于较有权势的家庭,有利于男子而不利于妇。
Chaque État Partie adopte les mesures législatives et autres nécessaires pour conférer le caractère d'infraction pénale au trafic d'influence, entendu comme
各缔约国均应采取必要的立法和其他措施,将权势交易规定为刑事犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont du respect que pour les personnes avec du pouvoir.
他们只尊重有权人。
Les puissants choisissent telle ou telle obédience, en fonction de leurs intérêts.
有权人根据自己兴趣选择这种或那种队伍。
Puissant ou inconnu, tout le monde est espionné.
不管有权或者默默无闻,所有人都被监视。
Victoria, la femme la plus puissante du XIXe siècle, n’y coupe pas.
维多利亚,19世纪最有权女人,权利没被削减。
Mon oncle est le roi Marc de Cornouailles, un roi riche et important.
我舅舅马克·康瓦尔国,有钱,有权国。
Des personnalités puissantes ont déjà fait pression sur des journalistes pour les empêcher de révéler un scoop.
一些有权人物已经向记者施压,以阻止他们揭独家新闻。
Les autres ce sont les riches, l'establishment, les multinationaux.
其他那些富人,权集团,跨国公司。
Parce qu'autour de toi, des modèles très puissants t'empêchent de choisir librement les études et ton futur métier.
因为在你身边,那些极有权范例会干预你自由选择学习方向和未来职业。
Certains d'entre eux ont beaucoup d'influence auprès de personnes de pouvoir, comme la célèbre Catherine de Médicis.
其中不乏一些对有权有很大影响力人,比如著名凯瑟琳·德·美第奇。
Il est souvent joué lors de grandes célébrations comme le culte et la guerre. C’est le symbole du pouvoir aristocratique.
它经常在祭祀、战争等重大庆典时演奏,贵族权象征。
Sous le nom obscur de Mme Michelet, elle trouva d’abord d’insurmontables difficultés pour parvenir jusqu’au tout-puissant congréganiste.
她发现,顶着米什莱太太这么卑微名字,要见到圣会中最有权人物,真难上加难。
Bien qu'il fût puissant, il était souvent attaqué par ses ennemis et vivait dans la crainte de perdre son royaume.
尽管他权滔天,但他国经常受到敌人攻击,他一直担心自己会失去位。
Mais il n'y a pas que les puissants qui concentrent l'attention du monde entier.
但,引起世界关注不仅仅权人物。
L'hyperpuissant président russe est-il un homme seul?
超级有权俄罗斯总统一孤独人吗?
Des lanceurs d'alerte rémunérés par l'Etat pour l'aider à épingler les fraudeurs les plus puissants.
告密者由国家支付,以帮助查明最有权欺诈者。
Qui rêve de devenir l'homme le plus puissant du monde.
谁梦想成为世界上最有权人。
Leur escorte ce soir est digne de celle des plus puissants chefs d'Etat.
- 他们今晚护送堪比最有权国家元首护送。
Il forme un gouvernement à Troyes, un triumvirat, chargé de lutter contre le pouvoir des sénateurs très puissants à Rome.
他在特鲁瓦组建了一三头执政政府,负责与罗马非常有权参议员权力作斗争。
Émancipées et engagées, les divas du monde arabe sont des femmes puissantes.
阿拉伯世界女主角有权妇女, 他们解放和承诺。
Il n'a pas peur de critiquer les puissants et de remettre en cause les excès de la religion comme d'Orson tartuffe.
他不怕批评权者,也不怕像多松·答尔丢夫那样质疑宗教过度行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释