A l’intérieur de la pièce, le rouet recommença à bruire.Cette fois-ci, c’étaient des rires qu’il lançait.
屋里面纺车又开始工作,这一次发出的杂音像是笑。
Chacune des stratégies a été évaluée sur la base de plusieurs facteurs : volume de changement nécessaire (nombre de modifications à apporter et capacité théorique du groupe de travail à résoudre le problème); niveau de comparabilité atteint; transparence et facilité d'emploi; souplesse dans les négociations; tolérance au bruit; niveau d'autonomie disponible pour apporter des modifications aux niveaux national ou régional; et capacité à maintenir tout gain éventuel dans le degré de comparabilité.
每一种选择都根据项因素加以评价,包括所需更动的数量(所需变动的数量和工作组认为是否有能力解决这项问题)、所获致的
以相互比较的程度、利用的透明度和方便程度、谈判的灵活性、对杂音的容忍度、允许国家或区域变式的自主程度、和最后任何从而提高的
比性得以维持的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。