Ces techniques se sont introduites au début du siècle.
这些技术在本世纪就传进来了。
Telleétait la situation du pays au début du siècle.
这就是本世纪初国家局势。
Nous devons réduire de moitié les émissions mondiales avant 2050.
我们必须到本世纪中叶全球排放量减半。
Vers le milieu du siècle, un cinquième des personnes âgées auront au moins 80 ans.
到本世纪中,80岁以上老人占到老年人口之一。
Une autre évolution cruciale de ce siècle est la transformation du rôle de l'État.
本世纪另一极其重要发展是国家作用方面经历变化。
Mapplethorpe est considéré par beaucoup comme un des plus grands photograhes du XXème siècle.
Mapplethorpe作据说普遍被认为是本世纪最重要摄影作品之一。
Aujourd'hui, cette menace persiste alors que le siècle s'achève.
在本世纪行时,这一威胁依然存在。
Partant, quelle est la place des hommes dans ce siècle?
那么,男子在本世纪该何去何从?
Son thème a été une priorité pour l'Organisation des Nations Unies depuis sa création.
反对种族主义世界会议是本世纪第一个主要联合国会议。
Ce fut l'événement marquant de cette fin de siècle.
这是本世纪之际以及新世纪到来之前发生重大事件。
Nous nous réunissons ici pour la dernière fois dans ce siècle.
我们是本世纪最后一次在这里举行会议。
Les Nations Unies sont confrontées à des temps difficiles dans ce siècle.
联合国在本世纪内面临着挑战时代。
Le résultat prévisible était un effondrement social et institutionnel inégalé au cours de ce siècle.
所预期果就是出现本世纪无可比拟社会和制度崩溃。
Le monde et l'ordre mondial ont changé dans la deuxième moitié du siècle.
在本世纪下半叶,世界发生了变化,国际秩序也有所改变。
Dans la seconde moitié du XXIe siècle, ces températures extrêmes seront la norme.
到本世纪下半叶,这种极高温度成为常态。
Ce siècle devrait être marqué par une lutte déterminée contre les terroristes.
本世纪应成为坚决打击恐怖主义子世纪。
La menace du terrorisme est devenue une réalité de ce siècle.
今天,恐怖主义威胁已成为本世纪现实。
Au tournant du siècle, cette politique faisait défaut dans près de 100 pays.
在进入本世纪时,近100个国家没有国家药品政策。
Nous ne pouvons pas traîner cette menace dans le siècle actuel.
我们不应在本世纪使这种威胁继续存在。
Nous sommes réunis pour célébrer la première indépendance de ce siècle.
我们聚集在这里庆祝本世纪第一个独立国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À mon avis, c'est le plus grand poète du siècle.
在我看来,这本世纪最伟大的诗篇。
Et donc l'aventure humaine, dans ce siècle, elle va bifurquer.
所以人类的经历,在本世纪,它将会改变方向。
Les médias annoncent le match du siècle, qu'ils appellent " la bataille des sexes" .
媒体正在宣布本世纪的比赛,他们称为“两”。
Tout le monde souriait, même les jeunes gens graves, l’espoir du siècle.
所有的人都面带微笑,甚至本世纪的希望、那几个神色庄重的年轻人也不例外。
C’est l’homme le plus fin du siècle.
这本世纪最精明的人。
Au commencement de ce siècle, l’égout de Paris était encore un lieu mystérieux.
在本世纪初,巴黎的阴渠仍一个神秘处所。
Il y avait encore des populations au début du siècle dans les grands fleuves d'Europe de l'Ouest.
本世纪初,西欧的主中仍有这种鱼的种群。
Page 93, B : L'infobésité : le nouveau mal du siècle ?
第93页,B:资讯超载:本世纪的新缺陷?
Les deux degrés supplémentaires acceptables d’ici la fin du siècle pourraient être atteints dès 2030.
本世纪末才达到的气温升高两度在2030年便可达到。
Lucie : Et vous allez nous parler aujourd'hui de l'infobésité. Serait-ce le nouveau mal du siècle ?
今天请您聊一聊资讯超载,它本世纪的新缺陷吗?
C’est ainsi qu’au commencement de ce siècle la vieille société cura son double-fond et fit la toilette de son égout.
就这样,在本世纪初,旧社会消除了它的双层底并打扮了它的阴渠。
2€ la casserole, 5€ les dix. 75% de réduction, c'est l'affaire du siècle.
2欧元的平底锅,5欧元的10。75%的折扣本世纪的交易。
Le réchauffement de la planète risque d'atteindre 2,6 degrés d'ici la fin du siècle.
到本世纪末,全球变暖可能达到 2.6 度。
A la fin du siècle, vers 1672, la population atteint les 10 000 habitants.
到本世纪末,大约1672年,人口达到10,000人。
40 % de la population sera africaine à la fin du siècle.
到本世纪末,40%的人口将非洲人。
Mais va-t-il réussir à boucler le chantier du siècle en seulement deux ans ?
但,他能在短短两年内成功地完成本世纪的工作吗?
C'est le défi du siècle, là, pour Lyon.
- 对于里昂来说,这本世纪的挑。
Avant la fin du siècle, rares seront les montagnes que l'on pourra descendre à ski.
在本世纪末前,将很少有山峰能够用滑雪的方式下滑。
Le contrat du siècle maintenant torpillé, revient aux Américains et aux Britanniques.
本世纪的合同现在被鱼雷击中,属于美国人和英国人。
Cette tendance va s'aggraver d'ici la fin du siècle, selon cette chercheuse.
- 据这位研究人员称,到本世纪末,这种趋势将会恶化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释