有奖纠错
| 划词

Vous êtes excellent construction commune de réseau câblé à large bande de protection.

优秀的接头是您建设电视宽的保障。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau câblé de télévision, un agent, est un bon exemple.

此次代理电视工程,就是一个很好的例证。

评价该例句:好评差评指正

Une société en réseau ou sans fil est une société plus ouverte.

社会或无社会都是更开放的社会。

评价该例句:好评差评指正

La téléphonie se divise en téléphonie cellulaire et téléphonie par fil.

电话业务分为移动电话和电话两种。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons pas vivre que de la culture « CNN ».

我们不能光靠这一新的新闻电视过日子。

评价该例句:好评差评指正

Nos jeunes se laissent facilement prendre aux cajoleries de la télévision par câble.

我们的年青人被断送在电视的甜言蜜语之中。

评价该例句:好评差评指正

La même déclaration a été faite le même jour sur le réseau CNN.

他同一天也在电视新闻说了同样的话。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.

据说同一天,警察局还关闭了喀布尔五家电视台。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, Cable and Wireless a pris des mesures pour améliorer ses services.

与此同时,和无公司也已采取措施,改善该公司的服务。

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.

主持人是美国国际电视新闻(CNN)的金融编辑Todd Benjamin先生。

评价该例句:好评差评指正

Les sessions de la conférence ont été diffusées en direct sur CNN partout dans le monde.

会议在全球各地的电视上现场播放。

评价该例句:好评差评指正

La télévision numérique par satellite set-top boxes, le câble et récepteurs de télévision par satellite conçu et installé.

数字卫星电视机顶电视和卫星电视接收设计安装。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un certain nombre de chaînes par câble et satellite sont disponibles gratuitement à Stanley.

此外,许多和卫星电视频道也在斯坦利免费提供。

评价该例句:好评差评指正

L'écran tactile fil des files d'attente géré par le PC de contrôle, simple, excellent caractéristiques, apparence attrayante, généreuse.

本触摸屏排队机运行由PC机控制,操作简单,功能卓越,外形美观、大方。

评价该例句:好评差评指正

Deux reportages de l'ONU ont récemment obtenu des prix d'excellence de la chaîne Cable News Network.

联合国的两份报道最近荣获了电视新闻的优秀奖。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette transmission n'atteint qu'une audience très limitée du midtown de Manhattan.

事实上,是时代华纳电视公司免费把联合国的定期实况转播在它的一个频道播出,虽然这项播出只能达到曼哈顿中城非常有限的用户。

评价该例句:好评差评指正

La session de juillet a fait l'objet d'articles parus dans la presse quotidienne espagnole, bangladaise et maltaise.

英国和西班牙的服务和包括非洲在内的联机新闻服务也广泛作了报导。

评价该例句:好评差评指正

Cable and Wireless, société de télécommunications britannique, assure les services téléphoniques intérieurs et internationaux dans le territoire.

和无电公司(一家英国电信公司)在领土上提供国内和国际电话服务。

评价该例句:好评差评指正

Si ce n'est pas sur la chaîne CNN, on l'oublie et les donateurs mettent fin à leur aide.

如果电视新闻不转播,我们便忘记了,我们捐助国停止供资。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de débats télévisés « World Chronicle » a été diffusé par câble dans une quinzaine de pays.

已经成为固定节目的《世界纪事》录像讨论,也在大约15个国家的电视台播放。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丽那点事儿

Voilà. Moi, j'ai des écouteurs à fil.

我用的有线耳机。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Donc je garde mes petits écouteurs à fil.

所以我就用有线耳机了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ces manettes étaient des manettes qu'on devait brancher mais maintenant elles sont souvent sans fil.

以前的手柄是有线的,但现在大多是无线的。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les Earpods, c’est avec le fil et les Airpods, c’est sans fil.

耳垫是有线的,Airpods是无线的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Les opérateurs téléphoniques en guerre contre les voleurs de cuivre qui pillent leur réseau de câbles.

电话接线员与盗窃他们的有线网络的铜窃贼交战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Hier soir, sur CNN, B.Le Maire a tenté de rassurer touristes et investisseurs.

昨晚,勒梅尔在有线电视新闻网 (CNN) 上试图安抚游客和投资者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月

Le président des États-Unis a déclaré sur CNN que l'Ukraine n'était pas prête à rejoindre immédiatement l'organisation.

总统告诉有线电视新闻网, 乌克兰尚未准备好立即加入该组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Plusieurs comptes de journalistes de CNN, du " New York Times" et du " Washington Post" viennent d'être suspendus.

有线电视新闻网、《纽约时报》和《华盛顿邮报》的多个记者账号刚刚被停用。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Aujourd'hui, on peut encore trouver des écouteurs intra-auriculaires filaire qui coûte probablement 20 centimes à produire et 5 euros à la revente.

今天,我们仍然可以找到有线耳塞式耳机,可能要花费20分制造和5欧元转售。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第三册

Idée toute nouvelle pour réviser : la télé, la chaîne câblée Histoire propose une émission pour revoir tout le programme de terminale.

电视,有线频道历史推出一档节目,来重温期末考试的所有题目。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La télévision par câble et la télévision par satellite ont été les principales formes de distribution de la télévision pendant de nombreuses années.

多年来,有线电视和卫星电视一直是电视传播的主要形式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De plus en tant que chaine câblée, celle-ci n'est pas soumise à la Federal Communications Commission qui interdisait le sexe et la vulgarité.

此外,作为有线频道,联邦通信委员会并不允许这个频道,该委员会禁止性行为和粗俗行为。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il suffit d'avoir une antenne parabolique ou d'être relié à un réseau câblé pour pouvoir capter des dizaines de chaînes françaises et étrangères.

只要有一个卫星天线或有线电视网络,就可以接收到几十个法和外频道。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Toujours en 1983, face à la concurrence de la première chaîne jeunesse Nickelodeon, Disney lance Disney Channel qui sera accessible par abonnement et par câble.

同样是在 1983 年,面对来自第一个儿童频道尼克际儿童频道的竞争,迪士尼推出了迪士尼频道,该频道可以通过订阅和有线电视观看。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Selon la chaîne de télévision CNN c'est une bombe vendue par les États-Unis - alliés de l'Arabie Saoudite - qui a causé cette faute.

有线电视新闻网(CNN)报道,是 - 沙特阿拉伯的盟友 - 出售的炸弹造成了这一故障。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Coup de téléphone" ou " coup de fil" , oui, parce qu'à l'époque, les téléphones avaient un fil, souvenez-vous, c'était il y a très très longtemps.

打电话的说法是“Coup de téléphone”或者“coup de fil”,是的,因为在那个时代,电话是有线的,你们记得吗,那是很久很久以前的事了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

B.Le Maire était hier sur la chaîne américaine CNN pour affirmer que les émeutes n'auront pas de conséquences sur la croissance et les commerces en France.

B.勒梅尔昨天在有线电视新闻网 (CNN) 上确认,骚乱不会对法的经济增长和企业产生影响。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et tout s'accélère : écrans couleur, diffusion par câble ou satellite, multiplication des chaînes… La télévision est devenue une source de divertissement et d'information pour des milliards de personnes dans le monde.

从那时起,电视技术迅猛发展:彩色屏幕、卫星和有线电视、频道增多… … 电视成为全球数十亿人获取信息和娱乐的重要来源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月

Cela qui fait craindre un bilan très lourd mais il serait plus proche des 2.000 à 2.500 morts que des 10.000 évoqués jusque-là, a déclaré le président philippin Benigno Aquino sur CNN.

菲律宾总统贝尼尼奥·阿基诺(Benigno Aquino)在有线电视新闻网(CNN)上表示,这引发了人们对非常沉重的死亡人数的担忧,但与迄今为止提到的10,000人死亡相比,死亡人数将接近2,000至2,500人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月

Cui Tiankai, ambassadeur de Chine aux États-Unis, a précisé, le 27 octobre lors d'une interview de CNN, la position juste et ferme sur la présence des navires américains en mers adjacentes de l'île Nansha.

大使崔天凯10月27日在接受有线电视新闻网采访时就船只在南沙岛附近海域的存在一事表明了公正、坚定的立场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接