有奖纠错
| 划词

Le Secrétariat technique informe le Conseil exécutif de toute difficulté qu'il a pu rencontrer dans l'exercice de ses fonctions, y compris des doutes, ambiguïtés ou incertitudes quant au respect de la présente Convention qu'il a constatés dans l'exécution de ses activités de vérification ou qui ont été portés à sa connaissance par des sources confidentielles ou non gouvernementales et qu'il n'a pu lever ou éclaircir par des consultations avec l'État Partie intéressé.

技术秘书处行理事会通报在履行其职能方面出现任何问题,包括其在进行核查活动中通过机密来源非政府来源注意到以及未能通过与有关缔约国协商加以澄清关于遵守本公约与否疑问、暖昧不明无从断定情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il se retourna et le vit debout dans un coin de la pièce, un vague sourire aux lèvres.

身去,看见洛哈特在房间一角,脸带着那种暖昧笑容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待以殊礼, 待用, 待遇, 待遇相同, 待遇优厚, 待在床上, 待在某人身边, 待在铁窗后面, 待炸的鱼, 待徵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接