有奖纠错
| 划词

En d'autres termes, grâce aux progrès de l'intelligence artificielle, un ordinateur pourra “apprendre par l'expérience, modifier les instructions de son propre programme, voire créer de nouvelles instructions”.18

也就是,人工智能的发展,一台计算机可能能够“吸取经验,改变自己程序中的指令,甚至设计新的指令。”

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, grâce aux progrès de l'intelligence artificielle, un ordinateur peut être capable de tirer des leçons de l'expérience, modifier les instructions de ses propres programmes et même concevoir de nouvelles instructions.

也就是人工智能的发展,计算机或许能够做到经验来不断学习,对其程序中的指令作出修改或甚至创造新的指令。

评价该例句:好评差评指正

Outre les ordinateurs de bureau, le Groupe de l'assistance informatique dispose de 86 serveurs et de plus de 100 imprimantes et fournit un appui pour les téléphones Blackberry et les téléphones VoIP Cisco.

除了台式计算机助外,后勤基地场地助股有86台服务器和100多台打印机,并向特派团提供黑莓智能手机和思科网络电话助。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la conservation de données biométriques sur des cartes à puce ou des jetons peut prévenir un accès non autorisé, qui pourrait se produire si les données sont stockées dans un système informatique centralisé.

,将生物测定数储存在智能卡上可以防备未经核准查阅数储存在一个中央计算机系统中,可能发生未经核准查阅。

评价该例句:好评差评指正

Une fois touchés, les armes intelligentes, les avions de combat, les chars les plus sophistiqués, etc., dont le fonctionnement repose en grande partie sur des systèmes informatiques, ne pourraient plus atteindre leurs cibles ou, dans le cas des avions, s'écraseraient.

高度依赖计算机智能武器、战斗机、极为先进的坦克等会受到影响,使武器射不中目标,飞机坠毁。

评价该例句:好评差评指正

Les informaticiens chargés des ordinateurs de bureau assureront l'appui aux utilisateurs finals de la Base en ce qui concerne les postes de travail, les télécopieurs, les télécopieurs numériques, les imprimantes, les traceurs, Lotus Notes, les applications bureautiques, la téléphonie sans fil, l'accès hertzien, MARS, Galileo, les téléphones mobiles, les téléphones Blackberry et autres périphériques connexes, conformément aux procédures et aux directives de l'Information Technology Infrastructure Library (Bibliothèque d'infrastructure des technologies de l'information).

信息技术技师员额(台式计算机助)的任职者将根信息技术基础设施库程序和准则,向后勤基地场地的用户提供以下终端用户助:工作站、传真机、数字式发送器、打印机、绘图机、思科网络电话、无线电话、无线上网、Lotus Notes、办公室应用软件、邮件编发归档系统、伽利略系统、手机、黑莓智能手机和其他有关配件,再加上所有信息技术相关的工作站、软件和配件。

评价该例句:好评差评指正

Les transformations ont été spectaculaires: par suite de l'explosion du volume des appareils qui font appel aux technologies de l'information et du calcul électronique partout dans le monde, il existe aujourd'hui plus de 2 milliards d'ordinateurs et d'autres types de matériel commandés par des microprocesseurs; la connectivité a augmenté dans des proportions exponentielles; et on assiste à une révolution de l'informatique qui se manifeste dans des domaines comme la miniaturisation, la rapidité et la mémoire; des systèmes intelligents et la robotique ont fait leur apparition; et l'interaction entre l'homme et l'ordinateur devient de plus en plus facile.

发生的变化是巨大的:信息和信技术设备数量的急剧纯增加(现在全世界大约有20亿台计算机和其他微处理器管理的设备在运转);连性的指数化增长;革命性的计算技术进步,比小型化、速度和存储量上的突破;智能系统和机器人的出现以及人机对话的增强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 悲哀, 悲哀的, 悲哀的语调, 悲不自胜, 悲惨, 悲惨的, 悲惨的结局, 悲惨的情景, 悲惨的遭遇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Pour le résumer en quelques mots, le projet Intellectron consiste à transformer un proton en un ordinateur super-intelligent, commença le consul de la science.

程,简而言之就是把一改造成一台超级算机。”科学执政官说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接