Des élections générales auraient lieu au moins tous les quatre ans.
每四年至少举行一。
Les membres sont élus au scrutin populaire pour un mandat de cinq ans.
通过产生,任期5年。
Le suffrage universel a été l'une des principales caractéristiques de chaque élection.
制是每一举的主要特点。
Des organes représentatifs seraient élus au suffrage universel direct.
代议机构将通过直接和制出。
Les membres élus le sont au suffrage universel et à bulletin secret.
以无记名投票方式通过直接产生议。
Nous estimons que la décision de retarder la tenue des élections générales est judicieuse.
我们感到,期举行的决定是明智的。
La prochaine étape logique serait d'organiser des élections générales à l'échelle du Kosovo.
合理的一下步应当是举行全科索沃的。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议数量的减少是由制造的。
Au début d'octobre ont eu lieu les premières élections organisées localement.
初举行了第一由地方组织的。
Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.
中央委的任期在结束时终了。
Soixante-cinq députés sont élus à la Chambre des représentants pour un mandat de cinq ans.
议共65名,由产生,任期5年。
Des élections générales ont été organisées le 5 octobre dans des conditions de totale sécurité.
于10月5日在全力警戒状态下举行。
À Sercq, 12 membres du Parlement sont élus directement au suffrage universel.
萨克岛议的12名议也是通过直接产生。
À Sercq, 12 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.
Enfin, le cadre réglementaire des élections doit être renforcé en prévision des prochaines élections générales.
最后,在进行下之前,必须加强举规范框架。
Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.
自之后,已有三级举,均由百联党获胜。
Le Président de la République, Chef de l'Executif, est élu au suffrage universel direct.
共和国总统作为行政首脑,是由直接形式举产生。
À Aurigny, les 10 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.
在奥尔德尼岛,10名议都是通过直接产生的。
À cette fin, un deuxième scrutin serait organisé immédiatement après une élection générale.
紧接着一后,将为此目的举行第二轮投票。
Depuis l'indépendance, nos élections générales et présidentielles ont toujours eu lieu dans les délais prévus.
事实上,从独立以来,我们一直都及时举行和总统举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça veut dire quoi, le suffrage universel indirect ?
什么是间接?
La majorité, portée par le suffrage universel, trahit ce dernier ?
支持的多数党背叛了?
Et en 1848, avec le suffrage universel.
1848年,法国进行了全民。
Le principe de l'élection au suffrage universel est le même en France et en Israël.
法国列的原则是一样的。
Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.
他在中被中成为法国人民的代表。
Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.
美国人每 4 年通过间接出总统。
Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.
矛盾的是,最早采用制的是美国西部的先驱州。
Pourtant les élections se tiennent, et 750 députés sont élus dans toute la France, au suffrage universel masculin.
然而,举还是举行了,法国各地有750名代表通过男性产生。
Enfin les femmes, très impliquées dans la révolution, ont été juste après totalement exclues du suffrage universel.
最后,积极参与革命的女性被完全排除在外。
Premièrement, il s'oppose au suffrage censitaire.
首先,他反对财产。
Sauf que justement, cette vaste population rurale va désormais jouer un rôle politique : grâce au suffrage universel !
但是,正是由于这个广大的农村人口现在将发挥政治作用:多亏了制!
Tu sais, le lieu où les députés élus par les Français votent les lois et contrôlent l'action du gouvernement.
你知道,国民议会是通过直接方式举出来的议员,进行法律方面的审议并监督政府行动的地方。
Le pouvoir est partagé entre le Sénat choisi par le prince lui-même, et le Corps législatif, élu au suffrage universel.
君王自己择的参议院由产生的立法机构,将君王一起掌握权力。
Donc vous l'avez compris : le but est de fortement limiter le suffrage universel… mais sans vraiment l'assumer.
所你已经明白了:这个做法的目标是严格限制......但没有真正地控制。
Ce que le suffrage universel a fait dans sa liberté et dans sa souveraineté, ne peut être défait par la rue.
在自由自主的情况下所作的一切,不能由街道来改变。
Logique, la plupart des sondages estiment que Harris va gagner le vote populaire.
从逻辑上讲, 大多数民意调查都估计哈里斯将赢得。
17 États sur 50 sont prêts à les attribuer au vainqueur du vote populaire.
50 个州中有 17 个州准备将其授予获胜者。
L'exécutif, lui, est incarné par un président, élu au suffrage universel, mais seulement pour quatre ans, et il sera non rééligible.
行政权则由一位总统代表,该总统由产生,但仅任职四年,且不得连任。
On va se contenter de passer du suffrage censitaire au suffrage universel, et ça ira très bien comme ça !
我们只需要从有产者举制过渡到制,这样就足够了!
Sauf qu'il est sévèrement encadré, par des candidatures officielles, fortement favorisées par le processus électoral et soutenues par les autorités locales.
不仅会受到官方候人的严格监督,还会受到举进程的强烈支持地方当局的支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释