有奖纠错
| 划词

Des élections générales auraient lieu au moins tous les quatre ans.

每四年至少举行一

评价该例句:好评差评指正

Les membres sont élus au scrutin populaire pour un mandat de cinq ans.

通过产生,任期5年。

评价该例句:好评差评指正

Le suffrage universel a été l'une des principales caractéristiques de chaque élection.

制是每一举的主要特点。

评价该例句:好评差评指正

Des organes représentatifs seraient élus au suffrage universel direct.

代议机构将通过直接和出。

评价该例句:好评差评指正

Les membres élus le sont au suffrage universel et à bulletin secret.

以无记名投票方式通过直接产生议

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que la décision de retarder la tenue des élections générales est judicieuse.

我们感到,期举行的决定是明智的。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine étape logique serait d'organiser des élections générales à l'échelle du Kosovo.

合理的一下步应当是举行全科索沃的

评价该例句:好评差评指正

La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.

女议数量的减少是由制造的。

评价该例句:好评差评指正

Au début d'octobre ont eu lieu les premières élections organisées localement.

初举行了第一由地方组织的

评价该例句:好评差评指正

Le mandat des membres de la Commission centrale prend fin à l'issue des élections générales.

中央委的任期在结束时终了。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-cinq députés sont élus à la Chambre des représentants pour un mandat de cinq ans.

共65名,由产生,任期5年。

评价该例句:好评差评指正

Des élections générales ont été organisées le 5 octobre dans des conditions de totale sécurité.

于10月5日在全力警戒状态下举行。

评价该例句:好评差评指正

À Sercq, 12 membres du Parlement sont élus directement au suffrage universel.

萨克岛议的12名议也是通过直接产生。

评价该例句:好评差评指正

À Sercq, 12 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.

萨克岛议的12名议也是通过直接产生。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le cadre réglementaire des élections doit être renforcé en prévision des prochaines élections générales.

最后,在进行下之前,必须加强举规范框架。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les élections législatives, trois élections partielles ont eu lieu, toutes remportées par l'UBP.

之后,已有三举,均由百联党获胜。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la République, Chef de l'Executif, est élu au suffrage universel direct.

共和国总统作为行政首脑,是由直接形式举产生。

评价该例句:好评差评指正

À Aurigny, les 10 membres du corps législatif sont élus au suffrage universel direct.

在奥尔德尼岛,10名议都是通过直接产生的。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, un deuxième scrutin serait organisé immédiatement après une élection générale.

紧接着一后,将为此目的举行第二轮投票。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'indépendance, nos élections générales et présidentielles ont toujours eu lieu dans les délais prévus.

事实上,从独立以来,我们一直都及时举行和总统举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Ça veut dire quoi, le suffrage universel indirect ?

什么是间接

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La majorité, portée par le suffrage universel, trahit ce dernier ?

支持的多数党背叛了

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en 1848, avec le suffrage universel.

1848年,法国进行了全民

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Le principe de l'élection au suffrage universel est le même en France et en Israël.

法国的原则是一样的。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.

他在中被中成为法国人民的代表。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Américains choisissent leur président tous les 4 ans au suffrage universel indirect.

美国人每 4 年通过间接出总统。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Paradoxalement, ce sont les états pionniers de l'ouest de l'Amérique qui les premiers adoptent le suffrage universel.

矛盾的是,最早采用制的是美国西部的先驱州。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant les élections se tiennent, et 750 députés sont élus dans toute la France, au suffrage universel masculin.

然而,举还是举行了,法国各地有750名代表通过男性产生。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin les femmes, très impliquées dans la révolution, ont été juste après totalement exclues du suffrage universel.

最后,积极参与革命的女性被完全排除在外。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Premièrement, il s'oppose au suffrage censitaire.

首先,他反对财产

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que justement, cette vaste population rurale va désormais jouer un rôle politique : grâce au suffrage universel !

但是,正是由于这个广大的农村人口现在将发挥政治作用:多亏了制!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu sais, le lieu où les députés élus par les Français votent les lois et contrôlent l'action du gouvernement.

你知道,国民议会是通过直接方式举出来的议员,进行法律方面的审议并监督政府行动的地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le pouvoir est partagé entre le Sénat choisi par le prince lui-même, et le Corps législatif, élu au suffrage universel.

君王自己择的参议院产生的立法机构,将君王一起掌握权力。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc vous l'avez compris : le but est de fortement limiter le suffrage universel… mais sans vraiment l'assumer.

你已经明白了:这个做法的目标是严格限制......但没有真正地控制。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce que le suffrage universel a fait dans sa liberté et dans sa souveraineté, ne peut être défait par la rue.

在自由自主的情况下所作的一切,不能由街道来改变。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

Logique, la plupart des sondages estiment que Harris va gagner le vote populaire.

从逻辑上讲, 大多数民意调查都估计哈里斯将赢得

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

17 États sur 50 sont prêts à les attribuer au vainqueur du vote populaire.

50 个州中有 17 个州准备将其授予获胜者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'exécutif, lui, est incarné par un président, élu au suffrage universel, mais seulement pour quatre ans, et il sera non rééligible.

行政权则由一位总统代表,该总统由产生,但仅任职四年,且不得连任。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va se contenter de passer du suffrage censitaire au suffrage universel, et ça ira très bien comme ça !

我们只需要从有产者举制过渡到制,这样就足够了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf qu'il est sévèrement encadré, par des candidatures officielles, fortement favorisées par le processus électoral et soutenues par les autorités locales.

不仅会受到官方候人的严格监督,还会受到举进程的强烈支持地方当局的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接