有奖纠错
| 划词

"J'étais vierge, je suis devenu lion, c'est une promotion, non", a-t-on entendu dans la rédac.

是处女座,现在变成了狮子座,这算是一个晋级不是吗?”

评价该例句:好评差评指正

Vous pensiez-vous capable d'ici, sur une surface qui ne vous pas toujours réussie ?

有没有想过能够在这个你没有取得过的地方晋级半决赛?

评价该例句:好评差评指正

Il a gagné la demi-finale, par conséquent il est promu la finale.

他在半决赛中取得胜利,因此他将晋级决赛。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'administration publique, on a deux types d'avancements, l'avancement d'échelon, et l'avancement de grade.

在公共行政部门,有两种晋升,晋级和晋衔。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons certains des meilleurs joueurs du monde et sommes toujours bien placés pour nous qualifier.J'

们拥有世界上最优秀的球员,对于晋级们总是做的

评价该例句:好评差评指正

On a tous envie de jouer et gagner ce match contre la Suisse pour se qualifier dès samedi.

们都非常渴望星期六的时候能够参加和瑞士的比赛并且拿下这场比赛从而顺利晋级

评价该例句:好评差评指正

Il bénéficie d'une promotion.

他得到了晋级

评价该例句:好评差评指正

L'avancement d'échelon est automatique et est lié à l'ancienneté; il se traduit par une augmentation de solde.

晋级是自动的,与作年限长短有关;它的表现是增加资。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur privé, l'employé bénéficie d'une promotion tous les 18 mois d'exercice et en fonction du rendement.

在私人部门,雇员每作18个月并根据效率可享受一次晋级

评价该例句:好评差评指正

Cette place de finaliste assure à la bande de Tony Parker une qualification directe pour les JO de Londres en 2012.

此次取得决赛权的佳法国同时获得了直接晋级奥运会比赛的资格。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif des réformes doit être la mise en place d'un système de recrutement et de promotion plus simple et plus équitable.

改革的目标应该是建立一个更加简化、更加公平的征聘和晋级制度。

评价该例句:好评差评指正

Tenant du trophée, le Brésil a validé son ticket pour la finale au bout d'une demie qui s'est étirée jusqu'aux tirs au but.

这场半决赛经过(残酷)点球大战,卫冕冠军巴西队获得了晋级决赛的门票。

评价该例句:好评差评指正

La saison dernière, Liverpool a terminé 3ème du championnat anglais et a donc été reversé au 3ème tour préliminaire de la Ligue des Champions.

上个赛季,利物浦以第三名的成结束英格兰超级联赛,预定了直接晋级本赛季冠军联赛预赛第3轮的一个席位。

评价该例句:好评差评指正

Je reste persuadé que l'équipe de France aurait pu se qualifier sans les retours de Thuram, Zidane et Makelele, mais peut-être que je me trompe.

坚信如果没有图拉姆、齐达内、马克莱莱的回归,法国照样可以晋级,但也或许错了。

评价该例句:好评差评指正

Elle venait alors juste d'accéder à la demi-finale de l'Open d'Australie, en même temps, événement incroyable, que sa compatriote Zheng Jie, l'autre grande dame du tennis chinois.

随后她晋级澳网公开赛半决赛,同时令人难以置信的还有她的同胞郑洁,中国网球另一朵金花。

评价该例句:好评差评指正

Les thèmes de l'égalité entre les sexes ont été inclus dans l'éducation, notamment ceux concernant les droits et la violence, afin qu'ils figurent dans les cours à l'intention des enseignants.

协议内容涉及教育中的性别问题,特别是权利和暴力问题,目的是性别问题成为教师晋级培训课程的一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la Stratégie de Maurice, la CNUCED a aidé les pays en passe d'être reclassés à élaborer et à exécuter des stratégies de «transition sans heurt» en prévision du retrait du statut de PMA.

根据《毛里求斯战略》,贸发会议协助晋级国家制定和执行战略,以确保在预期失去最不发达国家地位之际的平稳过渡。

评价该例句:好评差评指正

Dans la fonction publique guinéenne, le statut général n'établit aucune restriction, aucune discrimination à l'égard des femmes en matière d'emploi (de recrutement, de traitement salarial, d'avancement et de promotion), de formation ou autres aspects de gestion des ressources humaines.

在几内亚公职部门中,在就业(招聘、资待遇、提升和晋级)、培训和其他人力资源管理方面,法律没有设置任何针对妇女的限制和歧视措施。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du travail a-t-il élaboré des politiques sur le lieu de travail afin de lutter contre la discrimination fondée sur le sexe en matière de recrutement et de promotion, particulièrement dans le cas des femmes plus âgées, qui sont plus vulnérables?

劳动部是否正在制订有关政策,以打击作场所中征聘和晋级中的性别歧视行为,特别是对年龄较大的处于比较弱势地位的妇女?

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi le Comité a estimé que cette disposition était inapplicable dans les cas où le droit interne ne reconnaissait pas le droit d'être promu à un poste de rang supérieur dans la fonction publique, d'être nommé juge ou de voir sa condamnation à mort commuée par un organe exécutif.

为此,委员会认为下列案不适用本规定:在公务制度中国内法未给予任何晋级的权利, 被任命为法官 或由行政机构对死刑进行减刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enkystée, enkystement, enkyster, enlaçant, enlacé, enlacement, enlacer, enlaçure, enlaidir, enlaidissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级

Je suis qualifié et je suis très content.

了,我非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Cette assiette, je veux qu'elle me fasse passer.

道菜,我希望它能让我成功

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

C'est Jean-François qui se qualifie pour la prochaine semaine.

是让-弗朗索瓦下周的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Je suis le coach parfait, deux candidats, deux candidats, dernière chance.

我是有经验的教练,我有选手,有位进入最后赛的选手。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Choisir celle que vous préférez et ainsi qualifier une brigade entière pour la prochaine semaine.

选择你最喜欢的那一道,从而让一支团队直接下周的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Je pense qu'on a nos chances de nous qualifier pour la semaine suivante.

我觉得我们有到下一周。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

J'ai envie d'avoir cette place pour les demi-finales.

我想要半决赛的名额。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Là, ma poule, il faut vraiment qu'on se qualifie direct.

小宝贝,我们一定要直接

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Pour passer, il faut faire des choses d'un très haut niveau.

要想,就必须拿出非常高水平的作品。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

J'en ai trois en dernière chance, j'en ai qu'un derrière moi.

我有三个选手在最后的赛,身后只有一个的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Le meilleur sera directement qualifié pour la suite du concours.

表现最好的将直接

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Cinq candidats, trois places qualificatives et deux candidats en dernière chance à l'issue de cette épreuve.

五位候选人,三个名额,还有位将在场比赛后进入最后的赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

C'est uniquement en remportant le double coup de cœur que les candidats pourront se qualifier.

只有获得双重青睐的选手才能

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

C'est Hugo qui se qualifie pour la finale et qui la semaine prochaine affrontera Danny. -Yes. Enfin.

雨果决赛,并将于下周与丹尼对决。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Alors Chef, je vais vous demander de nous dire qui vous qualifiez pour la prochaine semaine du concours.

,请告诉我们谁将下周的比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Est-ce qu'un candidat réussira à impressionner les deux chefs à la fois pour aller directement en demi-finale ?

是否有选手同时打动,直接半决赛?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Michel, il y a une autre assiette qui se qualifie relativement facilement.

米歇尔,还有一盘菜轻松了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

C'est cette assiette qui me permet soit de sortir, soit de sauver ma peau.

要么让我走人,要么让我成功

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Ils sont déjà qualifiés pour la semaine prochaine.

已经有一些人到下一周了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Le candidat qui aura créé le meilleur fruit sera qualifié pour la suite du concours.

制作出最佳水果甜点的选手将直接下一轮比赛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épicurisme, épicutané, épicycle, épicycloïdal, épicycloïdale, épicycloïde, épicytome, épidactyloscope, épidémicité, épidémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接